Добро пожаловать на литературный форум "В вихре времен"!

Здесь вы можете обсудить фантастическую и историческую литературу.
Для начинающих писателей, желающих показать свое произведение критикам и рецензентам, открыт раздел "Конкурс соискателей".
Если Вы хотите стать автором, а не только читателем, обязательно ознакомьтесь с Правилами.
Это поможет вам лучше понять происходящее на форуме и позволит не попадать на первых порах в неловкие ситуации.

В ВИХРЕ ВРЕМЕН

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » В ВИХРЕ ВРЕМЕН » Конкурс соискателей » Мёртвые Фабрики


Мёртвые Фабрики

Сообщений 1 страница 10 из 12

1

История Джона Рида, который из Москвы, где умер от сыпного тифа, переместился на шесть лет назад, в 1913-ый год, во времена своего первого ареста. Как изменит историю человек, который своими глазами видел, что грядёт через пару лет?

0

2

От автора:

Темы, которые я планирую задеть в этой, по моим прикидкам, длинной истории - Рабочие протесты в предвоенных США, Мексиканская Революция, Западный Фронт Первой Мировой, ВОЗМОЖНО - гражданская война в России.

Хотелось бы сказать, что я, как можно судить по моему никнейму, являюсь литовцем. Моя семья перебралась в Вильно во времена Советского Союза, так тут и осталась. К чему я это веду? К тому, что, несмотря на то, что я вырос в русскоговорящем окружении, грамматика мною была изучена самостоятельно и имеет огрехи. Пожалуйста, будьте терпимы, к моему “езыгу”.

Без лишних слов, начнём:

0

3

Книга I "Мертвые Фабрики"

В то время как капитаны и рядовые полицейские избивают рабочих дубинками и стреляют в них, фабрики мертвы.
В то время как сотни рабочих отправляются в тюрьму, фабрики мертвы. В то время как организаторы подвергаются преследованиям, забастовка продолжается, а фабрики по-прежнему мертвы. В то время как с кафедры гремят обвинения, а пресса выкрикивает ложь, фабрики мертвы. Никакое насилие не может оживить фабрики — никакой судебный процесс не может воскресить их из мертвых. Штыки и дубинки, судебные запреты и постановления суда одинаково бесполезны.
Только возвращение рабочих на фабрики может их оживить. Фабрики остаются мертвыми.

Отрывок из описания выставки “Паттерсонская Забастовка”. Нью-Йорк. Мэдисон-сквер-гарден. 1913 год.

0

4

Глава I

     Джон медленно прошёл в небольшую ванную комнатку квартиры, что ему выделили в Москве. Чувствовал он себя прескверно - постоянно тошнило и, если бы у него был хоть какой-то аппетит, расставаться с едой пришлось бы регулярно. Температура чуть спала, но голова продолжала болеть. Хотя, в последнем, скорее всего, виноват факт, что, за последнюю неделю, журналист проспал десяток часов суммарно. То, что он сам обозвал плохим переносом смены погоды, после возвращения из Дагестана, похоже оказалось чем-то куда более серьезным. Нужно посетить врача. Но… Тело было откровенно слабо. Завтра… Да… Завтра он обязательно сходит к врачу.
     Рид неспешно умылся и поднял глаза к зеркалу. Лицо было красным, но оно и неудивительно, с таким-то пульсом - мужчина буквально слышал каждый удар собственного сердца, которое колотило слишком быстро даже на его, не наметанный взгляд.
     - Чёрт… - на выдохе выругался Джон, причём сделал это на русском, которым владел уже достаточно неплохо. Но это понятно - Коминтерн, он, конечно, интернационал, но время мировой революции еще не настало, а с коллегами по исполкому общаться нужно, вот и нахватался. Да и с языками у Рида всегда было неплохо, как-никак, студент Гарварда, да ещё и военный корреспондент. Что в Мексике, что на полях Великой Войны, что во время революции в Российской Империи, разговорная речь давалась ему на удивление просто. Да, с акцентом, но ведь понимали! А это главное.
     Закрыв за собой дверь, писатель вернулся в спальню и направился к окну, которое заблаговременно открыл, чтобы проветрить комнату. Хотелось просто оставить его открытым, но октябрь в этом, 1920-ом году выдался холодным и не хватало ещё, ко всему, простудиться. Несколько секунд понаблюдав за Водовзводной Башней Московского Кремля, что была видна из его двухкомнатной квартиры, мужчина поморщился и лег обратно в постель, в надежде подремать хотя бы полчасика. Глаза слезились и покалывали, но он ничего не мог с этим поделать. Пока-что. Главное - не забыть сказать об этом врачу. Да… Врачу… Отчего-то уснуть удалось очень легко.
     Сон был странный. Нет, ничего из ряда вон - обычные воспоминания, но какими-же четкими они были! Будто он действительно вновь оказался в семейном особняке, будто вновь видел счастливые лица сестрёнок и младшего брата. Вот частная школа - пролетели давно, казалось бы, забытые воспоминания. Вот первая попытка здать вступительные экзамены в университет, а вот и попытка номер два. Учёба, спорт, кружки по интересам, в то числе социалистический, где президентом был Уолтер Липпман. Вот уж удивительно сложилась история - президент соц.кружка прибился к Демократической Партии США, а человек, который там был не более, чем редким слушателем, сиречь Джон Рид, стал одним из основателей Коммунистической Партии в этой же стране. Да уж, как говорят в России - судьба-злодейка. Но и эти воспоминания пролетели, сменившись другими, уже связанными с путешествием по предвоенной Европе. Потом переезд в Нью-Йорк, поиск работы. Будни корректора сразу в нескольких газетах, попытки опубликовать свои эссе и, наконец, удача. Статья за статьей, размышления и философствования, растущая заинтересованность идеей революции и день, который изменил его жизнь. Хотя, точнее будет сказать, дал этим изменениям начало. Перед глазами легли строки, которые он позже написал - “Казалось, не было никакого предвкушения, никакого напряжения или чувства страха.” Вновь на теле ощущались те тяжёлые капли дождя, брызги слюны изо рта взбешенного офицера МакКормака (надо же, даже имя этого ирландца вспомнил… Странный это, всё-таки, сон) и то, как он грозился ударить Джона дубинкой. Его не менее тупые коллеги, затянувшие молодого журналиста в полицейский фургон за угрозы закону. Слышались песни бастующих, слышались восклицания поддержки в сторону ИРМ [1]. А потом сон стал медленно сходить на нет и Джон стал просыпаться.

Отредактировано Алексей Литовец (20-02-2024 16:09:16)

+2

5

Открывая глаза, журналист ожидал увидеть потолок с лепниной, пережиток ещё царских времён, но, вместо того, его взору предстал серое, потрескавшееся полотно, сдобренное чёрно-зеленоватой плесенью по углам. Что самое забавное - сомнений, где он находился не было. Нет, это не были даже застенки людей в чёрных пальто, как можно бы было опасаться, учитывая его иностранное происхождение. Дело в том, что этот потолок, вот эту конкретную трещину, по форме напоминающую морду собаки, Джон Сайлас Рид запомнил на всю жизнь. И не потому, что это было какое-то особенное место, просто оно было связано со знаменательным событием в жизни каждого пылкого социалиста - первым арестом. Учитывая же, что он только что видел сон о событиях, предшествующих этому заключению, ассоциации напрашивались сами собой. Но это ладно, это пусть. Странности были в другом - это не было сном. Оный, обычно, покрывался пеленой туманности, сопровождался странными образами и нелогичным мышлением, в конце концов. Джон же сейчас был не просто в ясном уме, но чувствовал себя куда лучше, чем когда ложился в постель. Да что там, он чувствовал себя лучше, чем за последний пяток лет. Не было ломоты в теле, не ныли раны, полученные случайным образом во время репортерского промысла, да и просто - дышалось легче. Ещё, наверное, минуту, мужчина вглядывался в “морду собаки” и слушал бушующую толпу снаружи, которая то затихала, то нарастало в крещендо новых выкриков. В конце-концов, он пришёл к самому логичному выводу - горячка, всё же, взяла своё и он находился в бреду.
Не имея особенных планов на время до приезда врачей, Рид решил проверить, насколько соответствуют исторической действительности эти видения. Первым делом он, конечно, поднялся, поскольку лежал прямо на полу, на который была брошена какая-то серая тряпка в разводах, и огляделся - пустая камера, решетка с дверью вместо одной из стен, да и всё, собственно говоря. Тогда, во время первого ареста, это приносило лёгкий налёт эйфории - как же, всё взаправду, настоящая камера. Сейчас же удостоилось лишь сухого “бывало и хуже”, ну и подтверждения, что здесь всё в точности так, как в воспоминаниях шестилетней давности. Теперь Джон заинтересовался тем, как окружающая его реальность отреагирует на изменения. В первый раз он просто дождался суда, но теперь? А что он теряет от попытки сделать всё иначе?
     Именно поэтому, журналист подошел к решетке и негромко окликнул дежурного офицера. Что забавно - им оказался всё тот же МакКормак, который на вид был типичный ирландец. Короткие рыжие волосы, веснушки и явные следы продолжительного употребления алкоголя на лице. Ну и само лицо, не выражающее ни одной дельной мысли, но это уже черта никак не ирландская, те-то, как раз, малые смышленые, а просто полицейская.
     - Что? Проснулся, пацан? - хмыкнул страж правопорядка, подходя к решетке. - Будешь знать, как угрожать офицеру! - улыбка на его лице была недоброй. - А то развелось тут, сыцилисты проклятые. Восемь часов им подавай! А работать кто будет? Я вот, свою работу…
     - Извиняюсь, - Джон решил играть карту вежливости, которая поможет ему во время суда, ежели такой в этом бреде будет. - Однако вы так и не представились, сэр. К тому же, не была озвучена причина моего арес… Уф! - попытка завязать диалог была прервана ударом деревянной дубинки в область живота, отчего писатель согнулся пополам. Но толком обратить внимания на боль не дала растерянность, связанная с очень уж сильной реальностью этих болевых ощущений.
     - Молчать, когда говорит офицер! - рявкнул, тем временем, МакКормак. - Ишь чего удумал!
     - Я вас понял, сэр. - кивнул Рид и, развернувшись, отправился обратно к тряпке, на которую и уселся. Офицер что-то пробурчал себе под нос и удалился, оставив арестованного мужчину витать в своих мыслях.
Джон же, то пытался вспомнить детали происходящего, то задавался вопросом, отчего этот бред столь реален и почему он видит именно этот момент своей жизни. Сколько он так просидел - непонятно, однако, какое-то время спустя, за ним пришел один из полицейских, на этот раз другой, и сопроводил к судье.

Отредактировано Алексей Литовец (20-02-2024 16:09:46)

+2

6

Судья… Мистер Кэрролл его звали. Личность более чем занимательная в том плане, что он не знал жалости, в плохом смысле этого слова. Нередко случалось, что он отправлял попрошаек на полугодичное заключение без права апелляции за один лишь факт попрошайничества, а порой такого срока удостаивались даже дети. Судебный зал был средних размеров комнатой стандартной планировки, вот только сейчас здесь было заметно меньше людей, нежели количество, на которое она была рассчитана. Судья, мистер Кэрролл; обвинитель, офицер МакКормак, судебный писарь, средних лет женщина со светлыми волосами и офицер, следящий за порядком в зале суда. Быстро пробежавшись по необходимым формальностям, “суд” начался.
     - Джон Сайлас Рид. - лениво зачитал судья. - Обвиняется в нападении на сотрудника правопорядка на службе. Признаёте ли вы свою вину?
     - Нет. - коротко ответил обвиняемый, прямо как тогда, в первый раз. Вот только дальше он планировал нечто совершенно иное, нежели короткий пересказ случившегося, что он сделал в первый раз.
     - Н-да? - склонил голову набок Кэрролл. - Что-же, изложите свою версию событий.
     - Кхм. - слегка кашлянул Джон. - Поскольку моя речь протоколируется, - лёгкая улыбка и кивок в сторону стенографистки. - Я бы хотел начать с того, что во время моего ареста, неоднократно был нарушен Билль о Правах. Итак…
     - Ближе к делу, мистер Рид, ближе к делу. - раздраженно махнул рукой судья.
     - И всё же, мистер Кэрролл, я взываю к пятой поправке, которая дает мне право на надлежащий уголовный процесс. - теперь недобро улыбнулся уже Джон. Нет уж, быть овечкой на заклание он уже давно перестал.
     - Продолжайте. - недовольно поморщился мужчина в белом, судебном парике.
     - Итак, начать я хотел бы с того, что я являюсь корреспондентом газеты “The Masses” и прибыл я в Паттерсон для освящения недовольства рабочих шёлковых фабрик, так что моё нахождение на месте забастовки охраняется законом о свободе печати. Однако я соглашусь, что у офицера МакКормака не было причин принимать меня за такового и что я был, по-видимому, принят за одного из бастующих. Что же, будем отталкиваться от этого. Когда офицер МакКормак приблизился ко мне, мною было сообщено, что я нахожусь на территории двора жилого дома с согласия владельца. Офицер МакКормак же, на мою просьбу, не представился, на что, само собой, имеет право. Однако на что он права не имеет, согласно законам штата Нью-Джерси, так это не сообщить мне причину ареста, чего он не сделал, арестовав меня после слов о том, что я, возможно, буду ему лгать [2]. Однако, я хочу заметить, что я не лгал о своей личности и мой документ был показан офицеру, моё же право на самовыражение защищено первой поправкой. Далее, поскольку мне не была сообщена причина ареста, последующий обыск является, де-юре, незаконным и нарушает уже четвёртую поправку. Далее, в камере, при попытке узнать причину ареста, ко мне была применена физическая сила вместо ответа. Что, вновь же, нарушает моё право на получение надлежащего уголовного процесса. Далее, сей суд не имеет присяжных, на которых я имею право, поскольку это гражданское дело, относящееся к трудовым вопросам. Напомню, мои обвинения основаны на соображениях, что офицер МакКормак принял меня за бастующего. Таким образом, мои права, данные мне Биллем о Правах были нарушены четыре раза, если выходить из указанных мною ранее соображений, либо единожды, если предположить, что офицер МакКормак, все же, знал о моей журналистской деятельности. В связи с чем, я, как гражданин Соединенных Штатов Америки, требую не только адвоката, но и суд с присяжными, а также желаю подать встречный иск на офицера МакКормака и полицейский департамент Паттерсона. - Джон, переводя дыхание, посмотрел на единственную женщину в помещении, после чего спросил: - Всё записала, дорогая? - та автоматически кивнула, после чего резко замерла, но Рид уже на неё не смотрел. Он уставился на судью, краем глаза заметив красного офицера.
     Судья молчал. Секунду, две, пять, после чего рявкнул:
     - Уберите этого подонка из моего зала суда! И чтобы глаза мои его больше не видели!
     В то время, как незнакомый офицер выводил писателя из помещения, тот лишь как-то отстраненно подумал “Ну что за странный бред…”.
________________________
[1] ИРМ - Индустриальные Рабочие Мира - международная рабочая организация, выступавшая за прямую рабочую демократию в лице прямых делегатов и прочих похожих методов. Существует до сих пор, но сложно сравнить тысячу человек активных участников со 100 тысячами членов в момент её пика.
[2] При общении с офицером МакКормаком, Джоном была применена фраза “to put one over”, что может быть переведено как “надавать тумаков”, но может и как “обмануть”.

Отредактировано Алексей Литовец (20-02-2024 16:10:27)

+2

7

Алексей Литовец написал(а):

Темы, которые я планирую задеть в этой, по моим прикидкам, длинной истории - Рабочие протесты в предвоенных США, Мексиканская Революция, Западный Фронт Первой Мировой, ВОЗМОЖНО - гражданская война в России.

Тема интересная, но сложная. Буду следить и постараюсь вычитывать. Пока хочу отметить что три относительно коротких сообщения подряд не очень удобны для вычитки и поиска заклёпок. Обычно здесь авторы выкладывают по одной главе целиком и несколько дней собирают замечания читателей.

0

8

Алексей Литовец
Заполните, пожалуйста, профиль полностью.

0

9

Зануда написал(а):

Тема интересная, но сложная. Буду следить и постараюсь вычитывать. Пока хочу отметить что три относительно коротких сообщения подряд не очень удобны для вычитки и поиска заклёпок. Обычно здесь авторы выкладывают по одной главе целиком и несколько дней собирают замечания читателей.

Спасибо за совет. В следующий раз буду выкалывать более цельные куски. Я ещё разбираюсь в том, как работает форум для автора, а не для обычного гостя, заходящего почитать. Уж больно мне не хочется опозориться своим поганым форматированием и иже с ними.
Отдельная благодарность за вычитку. Я и сам стараюсь, но, увы, куда легче искать соринку в чужом глазу, чем бревно в своём.
А тема - да, непростая. К счастью, английским я владею на довольно неплохом уровне, что позволяет мне порыться в статьях и интернет-архивах. К примеру, фигурирующие в этой главе офицер и судья взяты прямиком из статьи Джона Рида от 1913-ого года. Конечно, это не так объективно, ввиду того, что он и главный герой, и главный поставщик информации о себе, но что имеем, то имеем. А так, к слову, социалистическое движение в Америке это довольно занимательно, с моей точки зрения. В 19130ом его ещё не давят, как при том же Рейгане, но уже видны ростки. Да и личности тут более чем колоритные, с ними поиграть будет интересно.

0

10

П. Макаров написал(а):

Алексей Литовец
Заполните, пожалуйста, профиль полностью.

Здравствуйте!
Вроде как поправил всё. Заранее извиняюсь за мой форумный кретинизм в случае, если чего-то не указал.

0


Вы здесь » В ВИХРЕ ВРЕМЕН » Конкурс соискателей » Мёртвые Фабрики