Несколько переделал текст в свете информации, предоставленной John Harder. Так, мне кажется, более похоже на реальность.
Интерлюдия
Длинный и худой словно жердь, давно поседевший на службе Португалии, военный комендант провинции Софала дон Аугусто Перейру-и-Альварес задумчиво побарабанил пальцами по резной ручке своего любимого кресла черного дерева. Взгляд чиновника, казалось, был направлен на серый камень видневшейся за открытым настежь окном Церкви Марии Магдалены. Как и резиденция дона Аугусто, она располагалась на центральной площади не такого уж и маленького по африканским меркам городка. Но, представлявший Его величество на обширнейшей территории выходец из старого дворянского рода, в этот момент вряд ли видел не то, что Храм божий, но и само помещение в котором находился. Мысленно дон Аугусто был далеко и от своего кабинета, отделанного по парижской моде начала века с легким налетом «африканскости». И от подвластного ему самого крупного португальского порта на восточном побережье Черного континента.
Второй человек, присутствовавший этим осенним, но все равно слишком жарким вечером в комнате, тоже молчал. Но вовсе не потому, что сказать было нечего. Отец Мигель не зря много лет являлся представителем Общества Иисуса, более известного в миру как орден иезуитов, в этом захолустном уголке африканских владений Португалии. Конечно, после недавних событий в Лиссабоне, когда иезуитов объявили организаторами неудавшегося покушения на португальского короля, официально все последователи Игнатия Лойолы были изгнаны из страны. Собственно, именно этому решению монарха патер и был обязан своему появлению столь далеко от цивилизованных мест, где вершатся судьбы государств и идет политическая игра с настоящими ставками. Но на периферии влияние Общества оставалось не многим меньшим, чем в прежние годы. Здесь, пусть никто не признает этого открыто, и о королевских эдиктах могут «забыть», если нужно.
Пожалуй, самый образованный человек на несколько сотен морских миль в округе, священник просто ждал. Ждал решения, к которому он подводил главу местной светской власти. И оно, это распроклятое решение, было неизбежно, несмотря на всю его очевидную неприятность.
Нет, если можно было бы добиться цели, не вовлекая в них слишком уж сильно мирские власти, отец Мигель предпочел бы действовать самостоятельно. Но трезвый и расчетливый ум падре прекрасно осознавал, что есть случаи, когда лучше не зарываться. Не в том состоянии сейчас дела Ордена, чтобы играть первую скрипку. Но путей решения любой задачи может быть несколько. И то, что самый легкий из них, по объективным причинам, невозможен, не должно стать препятствием для осуществления других.
- Я думаю, вы правы, святой отец, - наконец, с глубоким вздохом, признал Перейру-и-Альварес несколько неожиданным для своей комплекции басом и повел в сторону собеседника своей тщательно лелеемой остроконечной бородкой. – Уже несколько дней я ломаю себе голову над нашей проблемой и не нахожу иного пути. Более приемлемого для моего самолюбия решения. Было бы неплохо, конечно, управиться с этой проблемой еще до окончательного переезда из Гоа в Мозамбик администрации губернатора. И не тревожить его столь печальной необходимостью общаться с этими заносчивыми англичанами…
Комендант покачал головой, как бы припоминая собственный опыт общения с представителями туманного Альбиона.
- Хотя, нужно признать, в какой-то мере я рад переложить эту ответственность на плечи капитан-генерала де Салданья и его брата. Хотя абсолютно уверен, что Его величеству Мануэлю де Сальданья-и-Альбукерке-и-Кастро, вице-королю Индии, все это не понравится. Мы и так стали слишком зависеть от этих островитян. А тут еще это… Хотя и ваш план тоже отнимает не один месяц, и даже не полгода. Но даже в том случае, если англичане ответят согласием на нашу просьбу, этот срок придется прибавить к времени путешествия депеши в Калькутту и обратно.
- Без серьезных боевых кораблей это мероприятие превращается в авантюру, с непредсказуемым исходом, - немедленно подхватил священник, мгновенно вынырнувший из состояния задумчивости. Небольшого росточка, толстенький, полностью утонувший в слишком большом для него кресле, отец Мигель с первого взгляда казался эдаким завсегдатаем таверн. Любителем вина и веселым беззаботным гулякой. Только глубоко посаженые глаза, иногда пронзительным взглядом упиравшиеся в собеседника, разрушали эту иллюзию. Глаза хищника, а не жертвы.
- В случае неуспеха мы вообще рискуем остаться с этой проблемой один на один в течение нескольких ближайших лет. Пока метрополия не сможет собрать и прислать для решения нашей проблемы достаточно сухопутных сил. И флот. Что абсолютно, - священник подчеркнул ключевое слово голосом, - неприемлемо. Судя по рассказам отца Серхио, которые довелось услышать помощнику капитана «Надежды», захватчики укрепляются в Лоренсу-Маркиш удручающе быстрыми темпами. Прекрасно понимая, что время в этом случае играет на них. И через несколько лет вышвырнуть этих arroganti selvaggi, этих наглых дикарей, будет намного, намного сложнее.
Заметно волнуясь, отец Мигель, по своему обыкновению перескочил на родной итальянский. Впрочем, тут же поправился.
- Не знаю, не знаю… - по-прежнему несколько недоверчиво «пожевал губами» комендант.
- С одной стороны, оно конечно… Корабли ежегодного конвоя не пришли, хотя давно должны были. С другой – Европа уже который год охвачена войной. В Бразилии тоже жаркие схватки с этими… испанцами, - дон Аугусто буквально выплюнул слово, скривившись при этом весьма красноречиво. - В такое время может существовать с десяток причин, по которым суда или не дошли до нас или вовсе даже не выходили из порта. Да и очень уж необычные вещи якобы увидел в Лоренсу-Маркиш этот молодой священник. И ведь мы имели дело не с ним самим, а с пересказом его слов третьим лицом. К тому же, по признанию самого моряка, услышанным лишь отрывочно и случайно. И это не говоря о том, что московиты вообще-то являются союзниками Англии, а, следовательно, и Португалии, в идущей войне. То есть нашими собственными союзниками. Совершенно непонятно, как они могли себе позволить нападение на португальское поселение при сложившейся ситуации. Да еще так далеко от дома.
- Отец Серхио был многообещающим молодым человеком. И в здравом рассудке, если вы это имели в виду, - несколько суховато ответил священник. – Я вполне допускаю, что моряк мог немного… приукрасить подслушанный разговор. А в том, что капитану отец Серхио рассказал далеко не все, что знал – я нисколько не сомневаюсь. Наверняка только то, что заставило шкипера бригантины принять дополнительные меры предосторожности и ускорить ход судна. Излишние знания, они обычно скорее навредят, чем помогут.
- Надеюсь. Потому как в противном случае мы со своим письмом капитан-генералу будем выглядеть предельно глупо. А еще хуже то, что и он окажется в том же положении перед этими островными зазнайками. Так что уже в ближайшие дни в Иньямбане выйдет патрульный фрегат. И этот поселок станет базой для нескольких групп разведчиков из десантной партии, которую я уже распорядился подобрать из умелых людей. Хотя 250 миль – это все же далековато, однако ближе поселений у нас нет. И к приезду губернатора мы просто обязаны располагать чем-то большим, чем пересказом подслушанного разговора и невнятными предположениями. Так сколько, вы говорите, у англичан кораблей в Индии?
- Только линейных, стоящих в Калькутте, почти десяток. Так что не сомневайтесь, ваше превосходительство, они смогут выделить несколько.
- К ним нужен и десант, а в распоряжении капитан-генерала, на сегодняшний день, всего шесть сотен солдат. Это здесь и в Тете, про гарнизон Иньямбане я не говорю, он и так не дождался в этом году давно ожидаемого подкрепления. И забрать всех, оставив Софалу и Тете на милость местных союзных племен, он не имеет права. Кто может сказать, на что способны эти черномазые дикари, оставленные без присмотра? Если же учесть, что в самом якобы захваченном форте было расквартировано больше трех десятков мушкетеров, не говоря уже о полутора сотнях португальцев в самом поселке… Эта цифра не вызывает у меня никакого воодушевления. Ведь никто так и не добрался хотя бы до Иньямбане, не говоря уже про Софалу.
- В Гоа расквартировано еще более пятисот солдат. Несколько подразделений дон Мануэль, несомненно, придаст своему брату. Да и в десанте часть наших доблестных воинов вполне можно заменить местными «союзниками». К тому же у англичан в Индии достанет сипаев, чтобы усилить ваш отряд, да и отряды морской пехоты имеются на каждом военном корабле, - отмахнулся от слышанного уже не раз довода губернатора священник.
- Само собой, падре. Только вот боюсь, как бы лекарство не оказалось хуже болезни. Вы прекрасно знаете, как не любят эти заносчивые островитяне уходить с территорий, на которые уже ступила нога их солдата.
- Наш флот сейчас сражается в Южной Америке, так что ничего крупнее патрульных фрегатов в течение ближайших месяцев мы выслать к Лоренсу-Маркиш не можем. А вот англичане сравнительно недалеко от нас держат крупную эскадру. К тому же, там нет ничего для них интересного. Да и грабить союзника во время войны они не станут. Только не сейчас, когда они только недавно добились вступления Португалии в эту общеевропейскую бойню.
- Нет ничего интересного? А как же слова этого моряка о добываемом в глубине материка золоте?
- А вот этого мы им сообщать не будем, - при упоминании о презренном металле у иезуита на мгновение блеснули глаза. Но священник тут же прикрыл их в показном смирении.
- Ну да, ну да… - дребезжаще рассмеялся дон Аугусто. Его голос прямо таки исходил сарказмом. – А то они, захватив поселок, сами не узнают.
- Вот поэтому и я и другие мои братья во Христе из миссионерской станции должны плыть вместе с ними. А чтобы наше слово имело дополнительную силу и нужны португальские солдаты. Да и я совсем не уверен, что многие московиты-дикари знают английский, а среди сипаев только офицеры будут британцами. Войск из метрополии они нам не выделят в любом случае. Их в Индии и так не слишком много. Не так давно в битве при Плесси они использовали тысячу красномундирников и две тысячи сипаев. То есть все, что у них было в Бенгалии на тот момент. Не думаю, что их число значительно увеличилось. Как показали события этого более чем достаточно, чтобы справитьься с намного превосходящими силами любых дикарей. У нас, конечно, столько не наберется, даже вместе с индийскими войсками. Но и у московитов даже теоретически не может быть в наличии 50 тысяч солдат, как у наваба Сираджа-уд-Даула, разбитого вдребезги при Плесси. И вообще, мы же договорились, что эту проблему вы оставите мне.
- Придется оголить все гарнизоны. Не знаю, чего мы добьемся в итоге в Лоренсу-Маркиш, но при этом рискуем потерять значительно больше. А отвечать за все придется дону Педро и его брату. Ну, и мне. И это уж точно им не понравится. Слишком много мы ставим на карту.
- Зато в случае успеха вся слава и почести тоже будут у вас. Мне наградой – лишь возможность нести в тех краях слово Господне. Как это и было раньше.
Склонившийся на секунду священник не заметил мимолетной язвительной усмешки на лице Перейру-и-Альвареса. Впрочем, исчезнувшей так же быстро как и появившейся. Ханжество и лицемерие святых отцов для дворянина древнего рода не было откровением давным-давно.