Как юный принц не таращился на непонятного мальчика, вспомнить, где он раньше его видел, никак не получалось. Наконец, это ему наскучило, и он просто спросил:
- Кто ты такой?
Пока Болеслав с Мартой мялись, не зная, как поступить в такой ситуации, Шурка вздохнула и, стащив с головы шапку, освободила каштановые косы. А затем, подарив кровному брату самую очаровательную свою улыбку, звонко воскликнула:
- Вы снова не узнали меня, принц?!
Рот Карла Густава открылся, и он с изумлением уставился на девочку.
- Клара Мария! Но почему ты в таком виде?
- Ну, у нас что-то вроде маскарада, - пожала та плечами.
- Как хорошо, что ты здесь! – воскликнул мальчик. – А мы идем смотреть щенков, хочешь с нами?
- Но мы ожидаем аудиенции у вашей матушки…
- Да говорю же, она еще долго будет занята. Мы мигом обернемся туда и назад, никто и не заметит!
- Я полагаю, Вы можете составить компанию Его Высочеству, - кивнул Шурке фон Гершов-младший.
- Только недолго, - вздохнула мать.
Получив разрешение, детвора тут же испарилась, как будто её здесь и не было. Марта встревожено посмотрела на Болеслава, но тот лишь пожал плечами в ответ.
- Его Королевское Высочество – наследник престола! А посему – от его приглашений не следует отказываться.
- Похоже, он совсем не знает, что Клара Мария – его сестра.
- Принц еще совсем юн. Возможно, герцогиня не посчитала необходимым посвящать его в эти обстоятельства.
Щенки и впрямь были очень милыми. Самый смелый из них выскочил из псарни во двор и занимался изучением окрестностей. Другие, менее отважные, жались к стене, боязливо поглядывая на детей. Шурка первой подхватила маленького храбреца на руки и прижала к себе.
- Посмотрите, какой он лапочка! – громко воскликнула она и с улыбкой посмотрела на принца.
- Он тебя поцеловал, - счастливо засмеялся тот, глядя как малыш облизал ей лицо.
- Этот – ничуть не хуже, - проворчал Петер, ревниво поглядывая на непонятно откуда взявшуюся девчонку, и поспешил схватить еще одного щенка.
Тот, правда, попытался удрать, но не тут-то было. Мальчик крепко держал в руках пушистый комочек и довольно улыбался. Правда, остальным все же удалось улизнуть, и Карл Густав сообразил, что ему тискать некого.
- Возьмите, Ваше Высочество, - протянула ему свою добычу Клара Мария, дав тем самым еще один повод для ревности товарищу принца.
- Он и впрямь очень славный! – счастливо смеясь, воскликнул мальчик, когда щенок облизал и его.
- Вот свинья! – выругался Петер, обнаруживший, что испуганный щенок обмочил его новый щегольской камзольчик, и едва не бросил его наземь.
- Он просто тебя боится, - вступилась за малыша Шурка и забрала его у мальчишки.
- Значит, он – трус! – насупился тот.
- Он еще очень мал, - примирительно улыбнулась принцесса, и внимательно осмотрев щенка, добавила: - К тому же – это девочка. Неудивительно, что она испугалась тебя.
- Эй, кто это вам разрешил играть здесь? – громко спросил подошедший откуда-то псарь, однако, узнав принца, тут же заметно сбавил тон. – Простите, Ваше Высочество, но Вам не следует находиться здесь без присмотра. Хоть наши собаки и отменно выучены, но и у них случается дурное настроение. Хорошо ли будет, если они Вас укусят, или напугают?
Из слов слуги явно следовало, что если обитатели псарни немного погрызут Петера или Клару Марию, никакой особой беды не случится, но вот за принца он ответственности нести явно не желал.
- Мы уже уходим, - не стал спорить Карл Густав и с явным сожалением отпустил на землю щенка.
Шурка тоже последовала его примеру, но если её питомица немедля воспользовалась оказией, чтобы улизнуть, то малыш явно не желал покидать своих новых друзей, а усевшись рядом, обвел их умильным взглядом.
- Уж если Вашему Высочеству по сердцу этот кобелек, - смягчился псарь, - так скажите об этом его Светлости. Я полагаю, что господин маркграф не откажет Вам в такой малости!
- Пожалуй, я так и сделаю! – просиял Карл Густав и кивнул своим спутникам: - Пойдемте.
- Пожалуй, мне надо возвращаться к своим спутникам, – вздохнула Саша.
- Нам тоже пора, - обрадованно заявил Петер и поспешил увлечь своего высокопоставленного друга от непонятно откуда появившейся девчонки.
Клара Мария вернулась как раз вовремя. Явившийся вслед за ней посыльный объявил, что герцогиня освободилась и готова их принять. Двинувшись за ним, они прошли несколькими переходами и скоро оказались в покоях, отведенных для её высочества.
Катарина Шведская приняла их, сидя в большом, больше похожем на трон, кресле, рядом с которым стоял фон Гершов-старший.
- Нам доложили о ваших злоключениях, - начала она, окинув посетителей внимательным взглядом. – И мы очень рады, что с вами всё благополучно.
Болеслав с Мартой почтительно склонились в поклоне в знак благодарности за участие, а затем их примеру последовала и Шурка.
- Однако, отдавая должное вашей изобретательности, - продолжала герцогиня, - мы желаем заметить, что Клара Мария теперь принцесса Мекленбургского дома и ей необходимо держать себя согласно её статуса!
- Только крайние обстоятельства вынудили нас прибегнуть к этому маскараду, - почтительно возразила Марта.
- Это, вне всякого сомнения, уважительная причина, - кивнула Катарина. – Но, теперь обстоятельства переменились. Раз уж Иоганн Альбрехт решил признать Свою дочь, стало быть, она – член Нашей семьи. Её следовало бы представить ко двору курфюрста, а также нашего брата – короля Густава Адольфа. Но согласитесь, сударыня, её наряд совершенно не располагает к подобному! Впрочем, что сделано – то сделано. У Клары Марии еще будет время для этого, но сейчас нам следует, прежде всего, позаботится о её безопасности.
- Ваше Высочество так добры.
- Господин фон Гершов, - герцогиня перевела взгляд на молодого человека. – Мы, довольны вашей службой, и обещаем, что она не останется без награды!
- Быть полезным Вашему Высочеству – лучшая награда для меня!
- Как я погляжу, галантность – отличительная особенность мужчин из вашей семьи, - усмехнулась Катарина, перестав на время говорить о себе во множественном числе. – Но сейчас – важнее другое. Верно ли, что люди, напавшие на принцессу Мекленбургскую, были шведами?
- По крайней мере, один из них, Ваше Высочество!
- Вы его узнали?
- Да. Это был граф Карл Юхан Юленшерна.
- Вы в этом вполне уверены?
- Более чем, моя герцогиня. Так уж случилось, что прежде мы неоднократно встречались, и я никак не мог ошибиться.
- Верно ли, что граф в прежние времена был не в ладах с нашим супругом? – спросила Катарина, сделав вид, что не осведомлена о характере их взаимоотношений.
Болеслав с некоторым сомнением, посмотрел на брата, но тот лишь молча кивнул ему, дескать, ничему не удивляйся.
- Сказать, что они друг друга ненавидят, было бы куда точнее, Ваше Высочество! – развел руками младший фон Гершов.
- Значит ли это, что он мог напасть на принцессу и её свиту по своей инициативе, например, из мести?
- Чужая душа – потемки, но сдается мне, что это вполне в его духе.
- Что же, я услышала вас…
В этот момент их прервали стук в дверь, после чего в неё не дожидаясь ответа, стремительно вошел шведский король, вместе со своим племянником – Карлом Густавом.
- Я слышал – у тебя сегодня ещё один приём, Като? – улыбаясь, спросил Густав Адольф, обведя взглядом склонившихся перед ним гостей сестры.
- От Вас ничего не скроешь, Ваше Величество, - криво усмехнулась герцогиня.
- Неужели этот милый мальчуган, - усмехнулся король, разглядывая Клару Марию, - и есть дочка нашего брата Иоганна Альбрехта?
- Рада Вам её представить!
- Как мило! – голос Густава Адольфа стал вкрадчивым, - а скажите, Ваша Светлость всегда путешествует в таком наряде?
- Нет, только когда меня хотят убить! – не выдержала Шурка, которой до смерти надоело изображать из себя манекен.
- Что?!
- Это правда, Ваше Величество, – подтвердила герцогиня. – На свиту принцессы напали. Все придворные и слуги погибли, и лишь ей с госпожой Рашке совершеннейшим чудом удалось избежать гибели.
- Где это произошло?
- На самой границе между владениями Брауншвейга и Мекленбурга.
- Но кто мог отважиться на такое злодеяние?!
- Карл Юхан Юленшерна! – глухо отозвался Болеслав.
- Это серьезное обвинение, - нахмурился король.
- И я готов подтвердить его под присягой!
- Вы ведь братья? – оглянулся на Кароля Густав Адольф.
- Да, Ваше Величество!
- И у вас обоих не очень хорошие отношения со шведами?
- Если ваше величество о епископе Глюке, то это так.
- Что же, полагаю, это, я имею в виду присягу, можно будет устроить. Если граф Юленшерна попадет в руки правосудия, ему не избежать суда. Довольно ему испытывать наше терпение!
- Мудрость и справедливость Вашего Величества не знает границ!
- Дорогая сестра, - продолжил Густав Адольф, немного успокоившись. – Не кажется ли Вам, что юную Клару Марию надобно переодеть согласно обычаям её пола?
- Мы займемся этим, - согласилась герцогиня.
- Может, повременим? – с надеждой в голосе спросила девочка.
- Предпочитаете мужской наряд, дитя моё? – улыбнулся король.
- Нет, что Вы, Ваше Величество. Просто я слышала, что вы прибыли выбирать себе невесту. С моей стороны было бы невежливо затмить дочерей здешних владетелей!
Повелитель Швеции какое-то время ошарашено смотрел на принцессу, как будто не понимая, что именно она сказала. Затем непонятно хрюкнул, и, наконец, оглушительно расхохотался.
- Вы бесподобны! – с трудом выдавил из себя король, когда немного успокоился. – Однако можете быть спокойны. Я уже сделал предложение Марии Элеоноре Бранденбургской, и вы можете смело блистать при здешнем дворе.
Болеслав и Марта облегченно вздохнули, когда закончилась аудиенция. Хотя Клара Мария и не смогла совсем удержаться от разговоров, её шутка явно пришлась королю по вкусу, и он смотрел на маленькую принцессу с симпатией. Для Карла Густава, судя по всему, появление у него ещё одной сестры стало шоком. Герцогиня Катарина вроде бы тоже отнеслась к ним без вражды, но все равно, они были рады откланяться и вернуться на постоялый двор.
Отредактировано Старший матрос (19-03-2019 08:54:38)