Кесарь написал(а):Имено искусственный. Сравните во-первых словарный запас языка (якобы) двухтысячелетней давности и современного. Все новые слова придуманы с чистого листа. А старые... в письменном языке Торы нет гласных. И во многих случаях воссоздать слово можно только могуче фантазией. Особливо сложно действовать в тех случаях, когда написание разных слов совпадает. Плюс тогда, когда писалась Тора, знаков припинания либо вовсе не было, либо они только только входили в обиход. Плюс зачастую слова между собой не разделялись... Вот теперь и представьте как на самом деле (а не по официальным утверждениям) отличается современный иврит от того древнего.
Это, конечно, жуткий оффтоп и я извиняюсь перед автором, но вы совершенно не правы.
Сравните словарный запас современного русского и языка "Слова о полку Игоревом". Получите тот же результат. Просто те изменения, которые накопились в русском за 800 лет, были введены в иврит Бен-Иегудой единовременно.
В иврите нет гласных, но есть некудот (огласовки) - значки, сообщающие, какую именно гласную надо вставлять в этом месте. И они были придуманы не Бен-Иегудой, а на 2000 лет раньше, именно для того, чтобы рассеянные по миру евреи точно знали, как читается Тора. Так что произношение древнего иврита более-менее нам известно (не на 100%, конечно).
Кроме того, Тору в синагоге читают вслух. Из поколения в поколение. Так чот это был далеко не забытый язык, как вы пытаетесь утверждать. Просто он не служил разговорным.