Добро пожаловать на литературный форум "В вихре времен"!

Здесь вы можете обсудить фантастическую и историческую литературу.
Для начинающих писателей, желающих показать свое произведение критикам и рецензентам, открыт раздел "Конкурс соискателей".
Если Вы хотите стать автором, а не только читателем, обязательно ознакомьтесь с Правилами.
Это поможет вам лучше понять происходящее на форуме и позволит не попадать на первых порах в неловкие ситуации.

В ВИХРЕ ВРЕМЕН

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » В ВИХРЕ ВРЕМЕН » Литературная кухня » Поговорим о грамотности?


Поговорим о грамотности?

Сообщений 1 страница 10 из 15

1

Натолкнулся в Имхонете на такое обсуждение. http://blog.imhonet.ru/author/karna196/ … 896e3a53e3
Очень многое можно напрямую применить и к нашему форуму.

0

2

«в течениИ недели»

Эх, это про меня. И многое другое тоже :(
Вот знаю как надо, а пальцы печатают по своему. Но я с ними работаю)

0

3

До "7 дней" я думал, что пишу очень неграмотно. Но после корректировки и сборки, понял, что нужен ликбез всем. Не только мне.

0

4

Годзилко написал(а):

До "7 дней" я думал, что пишу очень неграмотно. Но после корректировки и сборки, понял, что нужен ликбез всем. Не только мне.

ПМСМ.
Дело не в обычной орфографии и пунктуации - многие коллеги злоупотребляют разговорными формами не только при передаче прямой речи персонажей, но и в  описаниях действий и обстоятельств. Запятые и спряжения/склонения поправить легко. Сложнее привести текст к действительно литературной форме.

+1

5

MilesV написал(а):

многие коллеги злоупотребляют разговорными формами не только при передаче прямой речи персонажей, но и в  описаниях действий и обстоятельств

Но если повествование идёт от первого лица, то весь текст становится косвенной прямой речью. В таком случае - я думаю - жаргонизмы, профессиональные и другие термины в описаниях уместны. Там же, где описания являются речью автора, то Вы правы, текст "от автора", по-моему, должен отличаться от речи персонажей, как прямой, так и косвенной.

0

6

Зубатка написал(а):

Там же, где описания являются речью автора, то Вы правы, текст "от автора", по-моему, должен отличаться от речи персонажей, как прямой, так и косвенной.

Собственно, именно этот аспект я и имел в виду.

0

7

MilesV написал(а):

многие коллеги злоупотребляют разговорными формами не только при передаче прямой речи персонажей, но и в  описаниях действий и обстоятельств.

Вот только вчера в "Розе шальных ветров" я отпостился о возможности применения таких выражений и в описаниях. Но это высший писательский пилотаж. Тут главное - чувство языка, и баланса.
Думаю, сначала стоит написать абзац, как пишется, затем привести к строгому соответствию с формальными нормами литературного языка, и затем уже проанализировать, почему в первоначальном варианте были применены другие слова и выражения. Очень часто они несут дополнительную смысловую и эмоциональную нагрузку. И текст оживляют, безусловно.
В итоговом варианте можно что-то и применить из обиходного языка. Но очень аккуратно. И главное - обоснованно.

0

8

MilesV написал(а):

злоупотребляют разговорными формами не только при передаче прямой речи персонажей, но и в  описаниях действий и обстоятельств.

Это опять про меня).
Но бывает и по другому. Часто, в читаемых мною произведениях, встречаются герои, использующие, стараниями автора, в своих монологах красочные описания событий, не свойственные обычному рассказывающему о чем-то человеку.
   Вот к примеру, можете ли вы представить себе гопа, рассказывающего компании ему подобных о драке такими словами: "Я, блин, ка-ак дал ему в челюсть. Он упал, провернувшись на триста шестьдесят градусов и разбрасывая по кругу кровавые брызги из лопнувшей от удара губы. Взметнувшаяся от падения его тела дорожная пыль тут же осела на редкие кустики высохшей из-за долгого отсутствия дождей травы. Муравьи, возмущенные тем, что нечто огромное вдруг перегородило им проторенную дорожку, суетливо забегали туда-сюда..." Ну, и так далее. Можете представить такого гопа? Лично я - нет.)))

Отредактировано Nikin (22-01-2011 12:22:10)

0

9

Annariel написал(а):

Еще хотела спросить, где с нэте можно найти, как правильно писать косвенную и прямую речь? С примерами и подробно.

Про прямую речь
http://www.rusyaz.ru/pr/pzpr.html

+1

10

Pycc
У вас написано правильно.

+1


Вы здесь » В ВИХРЕ ВРЕМЕН » Литературная кухня » Поговорим о грамотности?