Отрывок понравился. Кто что говорит тоже понятно. Но поставьте тире перед мыслями попаданки и реципиента. Эти самые диалоги должны быть выделены в тексте.
Удачи и хорошей Музы. С уважением.
Последний Венский шанс
Сообщений 91 страница 100 из 711
Поделиться9120-12-2019 17:48:51
Поделиться9220-12-2019 20:04:51
Но поставьте тире перед мыслями попаданки и реципиента. Эти самые диалоги должны быть выделены в тексте.
Тире, наверное, стоит там, где что-то говорят вслух. А когда общаются мысленно - то там или кавычки "" ,когда идут реплики реципиентки, или просто текст, когда идут размышления попаданки. Ну, я как-то так понял.
Поделиться9320-12-2019 21:11:00
По форматированию претензий нет - понятно, когда принцесса говорит и когда кто из ваших героинь думает. Глаз зацепился за:
Травмированную меня куда-то перевезли? Ага, приехали на венской «скорой», увезли и бросили на землю посреди лесной поляны...и вон там вроде бы ещё и горы виднеются...
На лесной поляне деревья ограничивают обзор. Оно, конечно, есть такие поляны, с которых видны горные вершины, но в положении главной героини логичнее разглядывать (а вам описывать) деревья и травы.
Там где мне нужно «пахать» и рвать себе жилы - подобные Ленке «мажоры» могут всё делать расслабившись и ни о чём особенно не переживая.
Кавычки здесь кажутся мне излишними. Слово "мажоры" общеизвестно, как и переносное значение слова "пахать".
А вот со мною, именно это, похоже, и случилось - ничем другим своё пребывание на травке посреди леса в незнакомой гористой местности я объяснить пока не могу.
Нелогично. Ваша героиня настолько невинна, что не знает про галлюцинации после некоторых лекарств и повреждения мозга ударом?
Отзываясь на звонкий голос молоденькой девчули и ломая ближайшие кусты, на залитую солнцем лесную поляну выбежала гнедая лошадка. Девушка, которую в наше время наверняка назвали бы ещё ребенком, ловко вскочила в дамское седло и тронула поводья:
Подчёркнутое кажется мне излишним. Свой голос по крайней мере принцесса знает. Кусты лошадь ломает и ближние и дальние, если прёт сквозь них кабанчиком. Наконец, ваши героини лишены удовольствия видеть себя со стороны.
(*5)В переводе с немецкого- «Помогите!», «Спасите!», «Караул!» и всё в таком роде.
"Помогите" и "Караул" - очень разные слова. Точнее было бы написать что-то вроде "Буквально "Помогите!", употребляется немцами тогда, когда русский человек кричит "Спасите", "Караул" и всё в таком роде"
Поделиться9421-12-2019 09:01:50
На лесной поляне деревья ограничивают обзор. Оно, конечно, есть такие поляны, с которых видны горные вершины, но в положении главной героини логичнее разглядывать (а вам описывать) деревья и травы.
Но в гористой местности вполне возможно увидеть возвышающиеся над кронами деревьев вершины гор.
Ваша героиня настолько невинна, что не знает про галлюцинации после некоторых лекарств и повреждения мозга ударом?
Обычно после приема таких лекарств и подобных травм - с ясностью мышления возникают проблемы. Белова же вполне нормально формулирует свои мысли, строит логические выводы и предположения- поэтому у неё явно не этот случай
Подчёркнутое кажется мне излишним. Свой голос по крайней мере принцесса знает. Кусты лошадь ломает и ближние и дальние, если прёт сквозь них кабанчиком. Наконец, ваши героини лишены удовольствия видеть себя со стороны.
Хм...Это уже не размышления Беловой или принцессы, это- как раз авторское наблюдение "со стороны" , поскольку Белова в данный момент - "перешла в фоновый режим", как сказано чуть ранее, а размышления принцессы - приводятся в " ", тут заметили правильно. Или вы полагаете,что авторские наблюдения следует ограничить лишь музыкальными фрагментами и примечаниями?
"Помогите" и "Караул" - очень разные слова. Точнее было бы написать что-то вроде "Буквально "Помогите!", употребляется немцами тогда, когда русский человек кричит "Спасите", "Караул" и всё в таком роде"
Буквально по немецки вообще-то - "Помощь" Но русский перевод дан, исходя именно из ситуативного контекста.
Поделиться9521-12-2019 09:19:21
Обычно после приема таких лекарств и подобных травм - с ясностью мышления возникают проблемы. Белова же вполне нормально формулирует свои мысли, строит логические выводы и предположения- поэтому у неё явно не этот случай
И водки она не пила и головой не ушиблась? Неужели у вашей героини нет опыта спутанного сознания и потери ориентации во времени и пространстве? Или у неё богатый опыт переселения душ? Уж больно быстро она освоилась со своим новым положением. Как-то бесшовно, как античные статуи кентавров.
Понятно, что вам неинтересно и возможно даже трудно это описывать. Но мне кажется странным такой быстрый и бесшовный переход. А попереживать?
Или вы полагаете,что авторские наблюдения следует ограничить лишь музыкальными фрагментами и примечаниями?
Я полагаю что переход от внутреннего монолога вашей героини к тексту от автора надо выделять чётче, чтобы даже у тупых читателей вроде меня не возникало непоняток - а кто это, собственно, говорит?
Например, можно сказать "Гнедая лошадка, ощипывавшая нежные молодые листья с куста, встрепенулась, услышав ...." - тут по крайней мере мне будет ясно, что это взгляд постороннего наблюдателя.
И про "тронув поводья" сомнительно. Это упряжных лошадей вожжами нахлестывают. Верховых посылают вперёд шенкелями, шпорами, стеком (хлыстом). Амазонка (в смысле - всадница в дамском седле), помнится, не может пользоваться шенкелями и шпорами, остаются голос, наклоны тела и хлыст.
Отредактировано Зануда (21-12-2019 09:30:58)
Поделиться9621-12-2019 09:26:43
И водки она не пила и головой не ушиблась? Неужели у вашей героини нет опыта спутанного сознания и потери ориентации во времени и пространстве?
У 19-летней спортсменки-то? Водка? Наркотики? Не думаю,что у неё возможен настолько богатый опыт в этом,чтобы она в первую очередь связывала необычность ситуации с этими причинами...
Например, можно сказать "Гнедая лошадка, ощипывавшая нежные молодые листья с куста, встрепенулась, услышав ...." - тут по крайней мере мне будет ясно, что это взгляд постороннего наблюдателя.
Хорошо,я подумаю над этим. Возможно,чуть-чуть исправлю...
Поделиться9721-12-2019 09:52:44
У 19-летней спортсменки-то? Водка? Наркотики? Не думаю,что у неё возможен настолько богатый опыт в этом,чтобы она в первую очередь связывала необычность ситуации с этими причинами...
У спортсменки, выезжающей на международные соревнования, более чем вероятен опыт возлияний. Тем более пятиборье. Конники перед соревнованиями специально пьют, чтобы рука мягче была. А стрелки - для снятия мандража. Другой вопрос - это скрывается от WADA и вообще от общественности...
Далее, у вашей героини возможен опыт операций под наркозом, а применяемые при этом препараты тоже способны вызвать приход.
И уж точно она, как занимающаяся конным спортом, падала и потому ей должно быть знакомо чувство дезориентации в пространстве.
Но главное всё же не опыт приходов и трипов, а то, что слишком быстро она освоилась с новым положением. Для натягивания совы на глобус предлагаю написать что ваша героиня верит в переселение душ. Вставить в предыдущие фрагменты абзацы вида "наверное, в прошлой жизни я жила в этих краях" и т.п. Решать, разумеется, вам, но по-моему просто необходимо с самого начала намекнуть читателю что для вашей героини переселение душ вписывается в картину мира.
Поделиться9821-12-2019 10:07:55
У спортсменки, выезжающей на международные соревнования, более чем вероятен опыт возлияний. Тем более пятиборье. Конники перед соревнованиями специально пьют, чтобы рука мягче была. А стрелки - для снятия мандража. Другой вопрос - это скрывается от WADA и вообще от общественности...
Я уже говорила, что, по возможности, хочу исключить даже возможные при прочтении невольные ассоциации с допингом в спорте. А вы только об этом,похоже и говорите. Да, я понимаю, это болезненная тема, но у меня в книге её не будет.
Для натягивания совы на глобус предлагаю написать что ваша героиня верит в переселение душ. Вставить в предыдущие фрагменты абзацы вида "наверное, в прошлой жизни я жила в этих краях" и т.п. Решать, разумеется, вам, но по-моему просто необходимо с самого начала намекнуть читателю что для вашей героини переселение душ вписывается в картину мира.
Для начала - Белова первоначально даже не предполагает о том, что "перенеслась" только её душа,без телесной оболочки. Но с разнообразными вариантами "попаданий" и "вселений" она знакома из современного кино ("Мы из будущего" и т.д. ) и литературы, поэтому даже эти фантастические варианты также являются частью её "картины мира".
Поделиться9921-12-2019 10:42:49
Интересно, какое "музыкальное вступление" Автор планирует в качестве "Темы Франца-Иосифа" ?
"По дороге в Ад чёрный всадник мчится..." в исполнении Валерия Кипелова или "Еду бабу выручать..." от Юрия Клинских ?
Поделиться10021-12-2019 11:27:06
Я уже говорила, что, по возможности, хочу исключить даже возможные при прочтении невольные ассоциации с допингом в спорте. А вы только об этом,похоже и говорите. Да, я понимаю, это болезненная тема, но у меня в книге её не будет.
Благими намерениями выстлана дорога в ад. Над мыслями читателей вы не властны, про допинг в большом спорте сейчас много пишут (другой вопрос - читают ли), и ассоциации в головах ваших многочисленных (надеюсь) читателей будут возникать труднопредсказуемые...
Для начала - Белова первоначально даже не предполагает о том, что "перенеслась" только её душа,без телесной оболочки. Но с разнообразными вариантами "попаданий" и "вселений" она знакома из современного кино ("Мы из будущего" и т.д. ) и литературы, поэтому даже эти фантастические варианты также являются частью её "картины мира".
В моей картине мира "попаданство" и "вселение" это литературный приём. Потому что я материалист, скептик и много читаю по естественным наукам и медицине.
В описываемой вами ситуации я скорее всего подумаю, что лежу в больнице после операции и отхожу от наркоза - некоторые препараты из арсенала анестезиологов дают в качестве побочки красочные сны и галлюцинации. Названий наизусть не помню, но истории вида "и тогда она оторвала присосавшегося в ней монстра и отбросила прочь, а потом ей объяснили что это был пузырь со льдом и соседка по палате, в которую этот пузырь попал, была очень недовольна" читал неоднократно.
И потому продолжаю считать, что описание "попадалова" у вас недоделано. Слишком оно короткое и беспроблемное. Точнее, они - попадалово и его описание. Свои предложения по улучшению я уже излагал. Так что здоровья вам и творческих успехов.
Похожие темы
Ландскнехты ("Дети Гамельна. Зимний Виноградник 2.0) | Произведения Михаила Гвора | 28-04-2020 |
Этот день в истории | История | 05-03-2013 |
Пасынки (рабочее название) | Произведения Елены Горелик | 16-10-2017 |
Флудилка - 6 | Произведения Сергея Кима | 02-11-2016 |
Монитор "Стрелец" | Произведения Бориса Батыршина | 19-09-2018 |