Добро пожаловать на литературный форум "В вихре времен"!

Здесь вы можете обсудить фантастическую и историческую литературу.
Для начинающих писателей, желающих показать свое произведение критикам и рецензентам, открыт раздел "Конкурс соискателей".
Если Вы хотите стать автором, а не только читателем, обязательно ознакомьтесь с Правилами.
Это поможет вам лучше понять происходящее на форуме и позволит не попадать на первых порах в неловкие ситуации.

В ВИХРЕ ВРЕМЕН

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » В ВИХРЕ ВРЕМЕН » Конкурс соискателей » Последний Венский шанс


Последний Венский шанс

Сообщений 311 страница 320 из 711

311

Дилетант написал(а):

Это переместило Божью заповедь "Не убий" с первого места в Старом Завете на последнее?

Перевод этой заповеди на русский- это  выхолощеный перевод с перевода оригинального текста. Например, в английском переводе ,знаете, как звучит эта заповедь?

А вот так:

Do not put anyone to death without cause.

То есть- "Не ставь никого на смерть без причины"

Комментарии,думаю, излишни...

вот кстати,ссылка на английский текст Библии именно с таким переводом этой заповеди:

http://bible.kievchurch.org.ua/?b=8

Простая английская версия,

Книга Exodus, глава 20,стих 13.

Отредактировано Франческа (20-01-2020 19:25:26)

+1

312

Но о религии, давайте, больше не будем...моя книга не об этом, и для этого есть специальные темы для дискуссий, думаю...

0

313

Франческа написал(а):

Перевод этой заповеди на русский- это  выхолощеный перевод с перевода оригинального текста. Например, в английском переводе ,знаете, как звучит эта заповедь?
А вот так:
Do not put anyone to death without cause.

-
Оригинальный язык Библии - английский? И как перевести с английского на русский  „lo thirzach“? Именно и только из этих двух слов состоит Пятая Заповедь в оригинальном тексте.
Du sollst nicht töten/ Ты не должен убивать ( Alte Testament). ТАК звучит она по-немецки."Не убий" - по-русски. Выхолостили... :dontcare:

Отредактировано Дилетант (20-01-2020 20:29:42)

0

314

Франческа написал(а):

Например, в английском переводе ,знаете, как звучит эта заповедь?

Thou shall not kill.
Ты не будешь убивать. Именно так написана эта заповедь в англоязычных библиях, которые я встречал в отелях и у армейских священников.

+1

315

Слав написал(а):

Thou shall not kill.
Ты не будешь убивать. Именно так написана эта заповедь в англоязычных библиях, которые я встречал в отелях и у армейских священников.

Заповеди-они разные...есть заповеди для  простонародья, а есть исключения для начальников :)

Апостол Павел сказал, что правитель «не напрасно носит меч» (Послание Римлянам 13:4)

"Начальник есть Божий слуга, тебе на добро. Если же делаешь зло, бойся , ибо он не напрасно носит меч: он Божий слуга, отмститель в наказание делающему злое.

Принцесса королевской крови, Елизавета - носит меч. А её служанка всё копирует вслед за ней.

0

316

О религии-хватит. У меня - своё понимание религии, а  Белова  вообще не религиозна :)

0

317

Франческа, вы заявили, что на английском сия заповедь звучит так-то.
Я, используя свой опыт более чем 20-летнего проживания в англоязычной страны, привёл опровержение.
И тут вы пытаетесь начать "про Фому и Ерёму".
Кто какими принципами пользуется - далеко за пределами моего предыдущего поста. Хоть кодексом Бусидо, хоть заветами шаманов племени Мумба-Юмба, хоть Капиталом Маркса.
Dixi.

+2

318

Слав написал(а):

ранческа, вы заявили, что на английском сия заповедь звучит так-то.

А ещё я привела пруф.Желаете оспорить? Вам - не ко мне, а к первоисточнику.

0

319

Франческа написал(а):

Принцесса королевской крови, Елизавета - носит меч. А её служанка всё копирует вслед за ней.

Угу. А мама её, значит, "меча" не носит. А она у нас, просто на минуточку, Людовика Баварская -  младшая дочь короля Баварии Максимилиана I и его второй жены Каролины Баденской. Значительно выше по статусу своего мужа  баварского герцога и именно ей и никому больше обязана Елизавета своей "королевской кровью", как Вы пишете.

0

320

Франческа написал(а):

ещё я привела пруф.Желаете оспорить? Вам - не ко мне, а к первоисточнику.

Вам первоисточник привели, но Вы же не желаете его признавать... :dontknow:  Только Ваш первоисточник - истинный первоисточник! :D

+1


Вы здесь » В ВИХРЕ ВРЕМЕН » Конкурс соискателей » Последний Венский шанс