Добро пожаловать на литературный форум "В вихре времен"!

Здесь вы можете обсудить фантастическую и историческую литературу.
Для начинающих писателей, желающих показать свое произведение критикам и рецензентам, открыт раздел "Конкурс соискателей".
Если Вы хотите стать автором, а не только читателем, обязательно ознакомьтесь с Правилами.
Это поможет вам лучше понять происходящее на форуме и позволит не попадать на первых порах в неловкие ситуации.

В ВИХРЕ ВРЕМЕН

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.



Рассказы

Сообщений 11 страница 20 из 35

11

Отлично! Просто отлично!

0

12

А-1 написал(а):

Приходят за хлебом, макаронами, песком, подсолнечным маслом, мылом, спичками, газетами.

Может только "песок" на сахар заменить. А то как-то выбивается из контекста. Конечно, понятно, что это сахар-песок, но все таки тут надо конкретику.

0

13

Ника
Именно "песок", устойчивое наименование этого продукта чуть дальше МКАД.

0

14

Отличный рассказ!

0

15

Сергей Олегович написал(а):

Может быть заменить выражение "Т-40" на "сороковник"? Или ещё какое его народное название?

У нас Т-40 так и зовут на селе, всем понятно.. и песок тоже, хотя смысл написать сахар-песок имеет, не все принимают и понимают "песок"....

Отредактировано Andrey65 (30-05-2010 16:02:56)

0

16

Zybrilka написал(а):

устойчивое наименование этого продукта чуть дальше МКАД.

Извините, я живу намного дальше МКАД. И понятия "песок" у нас используется именно в качестве понятия "песок", а не цукор.

0

17

Сергей Олегович написал(а):

Может быть заменить выражение "Т-40" на "сороковник"? Или ещё какое его народное название?

Да "Беларус" он по жизни был! Без мягкого знака.

0

18

Scharkay написал(а):

Да "Беларус" он по жизни был!

МТЗ-80\82 заметно крупнее и относится к другому классу... Все-таки трактористы всегда делали различия между ними (а вот ЮМЗ "Беларусями" часто обзывали)

0

19

Valeri написал(а):

Оба моста ведущие у модификации Т-40А.

В оригинале был, конечно же, Т-40А. Но думаю, это не столь принципиально, как в произведениях о войне, когда у того же Т-34 было немало модификаций и отличались они достаточно сильно.

Сергей Олегович написал(а):

Может быть заменить выражение "Т-40" на "сороковник"? Или ещё какое его народное название?

У нас Т-40 называли "сороковка", а Т-16, (который с кузовом впереди) "попрошайка". МТЗ-50 - "полтийник". МТЗ-80/82- "белорус". К-700 -"кировец",а Т-150 - просто "стописятый".

Ника написал(а):

Может только "песок" на сахар заменить. А то как-то выбивается из контекста.

Опять-таки вопрос местности. Сахар у нас всегда был кусковой или рафинад. А песок - в мешках по 50 кг. Его меньшими объемами просто не брали. Очень много шло на варенье и на самогон. Тут скорее вопрос местных традиций в названиях. Но думаю, он не столь существенен. Хотя, можно на сахарный песок заменить, чтобы понятнее было.

Теперь о сюжете.
Он имеет реальную историю. В рассказе описан один мой друг, который действительно работал в райпо трактористом. Только это происходило в 94-ом. Реальная деревня, реальный магазин, который работал по средам с 10 до 3 (именно так и было написано).
Потом мой друг действительно ездил в Чечне на "буханке" и даже рассказывал, как под машиной взорвалась мина, и раненный боец, находившийся у него в уазике чудом остался жив. Спасла дверь, на которой тот лежал.
Дороги тогда, как и сейчас, в Калужской области действительно были никакими. Так что пару раз нам приходилось вытаскивать прицеп тросом. А как-то нас самих вытаскивал ДТ и тащил на тросе до деревни.
Алюминиевые провода снимали со столбов достаточно часто. Поэтому дальние деревни просто оставались без света. И как правило никому до этого дела не было.
Никитична и Кузьминична имеют реальных прототипов. Которых, к сожалению, уже нет в живых.
Про войну мне рассказывал дед. Правда, он служил с начала 45-го до 50-го года в Германии и естественно в Ленинграде в 42-ом не был, но на трезвую голову обычно молчал как "рыба об лед", а вот когда выпивал рассказывал много чего.
История с морпехами в Чечне тоже реальна. Рассказывали ребята с нашей части, которые были там в 95-ом. Мы потом машины от крови отмывали и дыры от пуль заваривали.
Давно думал написать обо всем этом, и вот в пятницу и накрыло. Написал.

P.S. "Песок" исправил на "сахарный песок".
Кстати, история с гибелью мужа Никитчны тоже имеет раельные корни. Так погиб родной брат моей бабушки. Стал регулировать плуг, а стажер, который находился в кабине, включил скорость и трактор рванул с места.

Отредактировано А-1 (30-05-2010 17:33:15)

+1

20

А-1 написал(а):

Давно думал написать обо всем этом, и вот в пятницу и накрыло.

Когда накрывает - надо писать. Однозначно. И не важно "песок" или "сахар", Т-40 или с приставкою "А". Рассказ замечательный! А остальное - ну заклёпочники мы... куда ж деться!

0