Добро пожаловать на литературный форум "В вихре времен"!

Здесь вы можете обсудить фантастическую и историческую литературу.
Для начинающих писателей, желающих показать свое произведение критикам и рецензентам, открыт раздел "Конкурс соискателей".
Если Вы хотите стать автором, а не только читателем, обязательно ознакомьтесь с Правилами.
Это поможет вам лучше понять происходящее на форуме и позволит не попадать на первых порах в неловкие ситуации.

В ВИХРЕ ВРЕМЕН

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » В ВИХРЕ ВРЕМЕН » Произведения Александра Голодного » Ядерный скальпель - 2


Ядерный скальпель - 2

Сообщений 421 страница 430 из 670

421

niklom написал(а):

Ваш корабль должен быть полностью заправлен дизтопливом.

Просто "топливом", имхо - моряки сами разберутся, какое им надо )))

niklom написал(а):

Заправить под пробку.

Не слишком русское выражение? "Заправить полностью." или "Заправить максимально." как альтернатива, может быть?

niklom написал(а):

- Сэр, пишите вторую расписку с указанием «полная заправка» на две с половиной тысячи фунтов.

Здесь создалось впечатление, что "старший гид" переигрывает, предложив сумму больше, чем запрошенная. Имхо, нельзя показывать, что деньги роли не играют - все же ГГ англичанина изображает, расчетливого и прижимистого традиционно, а прорывается щедрая русская душа... "две тысячи" вполне достаточно.

niklom написал(а):

- Сэр капитан, до завтра. Мы обязательно прибудем, с договором и вашими семью тысячами фунтов.

Уважаемый Александр Владимирович, выделенное перебор, имхо - клиенты уже и так заглотили наживку до самого желудка.   http://read.amahrov.ru/smile/guffaw.gif

niklom написал(а):

встречи американского президента (тут уже, «оплот демократии», в Лондоне)

первая запятая лишняя.

Отредактировано РОMAH (11-12-2011 12:20:57)

+1

422

niklom написал(а):

Махнув на прощание рукой, убываю стремительной деловой походкой.

Выйдя на авеню... и пройдя по набережной, решил зайти в паб...
     
В пабе шумно, многолюдно, разит пивом.

Отредактировано АЗК (11-12-2011 22:02:26)

+1

423

АЗК написал(а):

Выйдя на авеню... и пройдя по набережной, решил зайти в баб...

Хммм... неужто настолько ГГ в подземельях оголодал?    http://read.amahrov.ru/smile/neigh.gif

+1

424

niklom написал(а):

тут уже, «оплот демократии»

Может "гарант"?

+1

425

Cobra написал(а):

Настоящий уход будет происходить иначе.

Уважаемый Сергей Викторович, возможно командир планировал другой вариант. Но события сложатся так, что ГГ дорвется до штурвала (кстати, права на управление данным видом судов у него есть).

РОMAH написал(а):

Здесь создалось впечатление

Уважаемый коллега, искренне признателен. Исправления внес. Спасибо!
Относительно денег - герой действительно переигрывает, но понять его можно - сделка (а, точнее, путь отхода) сорваться не должна.

Тунгус написал(а):

Может - "главный демократ всея Земли"?

Добавить: "лауреат Нобелевской премии мира" и привет - сразу в черный список Госдепа.    http://read.amahrov.ru/smile/guffaw.gif 

Злой татарин написал(а):

Так и хочется поправить: "Йогана Вайса"

Хорошо хоть ГГ представился не "Алекс Бонд", уважаемый коллега.   http://read.amahrov.ru/smile/guffaw.gif 

череп написал(а):

Может "гарант"?

Уважаемый Игорь Аркадьевич, спасибо! Меткое замечание. Исправил.

PA3 написал(а):

попробовал представить - не смог.

Изменил, уважаемый коллега. Спасибо!

+2

426

У меня сегодня день был в делах и разъездах, но зато ночь моя! Так что ищу заклепочки:

niklom написал(а):

- Увы, это обязательное условие охраны.

По-моему "увы" здесь нелогично. По крайней мере я бы сказал без эмоций - "Такого требование охраны клиента". Может, еще добавил бы "Сэр, вы конечно лучше всех знаете свой корабль, но такого требование ...."

niklom написал(а):

Перестаю мучить, обращаясь к капитану:
- Сэр, пишите вторую расписку с указанием «полная заправка» на две с половиной тысячи фунтов.

Такая щедрость может показаться подозрительной. Если бы ваш герой затребовал разницу себе в карман или начал торговаться (Мы же не в Арктику собираемся! Тысяча девятьсот и ни шиллингом больше!), это было бы логично.

niklom написал(а):

- Вы знаете, капитан, сейчас же на море волнение… Что-нибудь от морской болезни на всякий случай. За сэра председателя… э-э-э, за важного клиента я уверен, а вот охранник… не помню.

Ваш герой (или, точнее, гид, которого он играет) настолько хорошо знает своего клиента? По-моему правдоподобней было бы сомнение - дескать, сэр председатель, пардон, наш клиент говорит, что не страдает от качки, однако я считаю нужным подстнаховаться - сколько солидных и уверенных в себе туристов на моих глазах зеленели, оказавшись в море...

niklom написал(а):

- Лимонная вода! Мы приобретем несколько бутылок воды и запас лимонов.

Кажется, кислое при морской болезни наоборот противопоказано, как и все, раздражающее желудок. Видел рекомендации - компот (умеренно сладкий и с витамином С - с ягодами шиповника, например), легкую и углеводистую пищу (например, белый хлеб), избегать жирной и вообще тяжелой пищи.

Вообще поскольку прогулка планируется на девять часов, вопрос о продуктах необходим. Или главный герой сам скажет, или у него спросят - а есть вы что будете?

+1

427

Отложив пахнущий типографской краской газетный лист, бездумно смотрю на распивающую пиво публику, что-то неслышно в общем гаме болтающий телевизор. Невесело усмехаюсь — на память приходит старый анекдот на тему: «Сколько я времени и сил потратил, чтобы вас, тварей, здесь собрать». Ладно, хватит высиживать: рабочий день кончается, пора выдвигаться к парням. Газетки, кстати, с собой — пусть Ахмет полистает, он у нас более подкован по мировым правительствам.
Успешно преодолев темные улицы, слышу знакомый лязг калитки и оказываюсь в крепких руках встречающих парней.
- Как успехи, Искандер?
- Вопрос решен, торпедный катер арендован, заправка будет полная.
- Отлично! Пойдем, поешь, да расскажешь подробнее.
Наконец-то, отдав должное первому блюду, под чашку чая излагаю в лицах прошедшую сцену.
- Ну, ты артист! К слову, Остап Бендер — не твой дедушка?
Усмехаюсь:
- Нет, Кемаль. В данном случае просто сыграл в расчете на патологическую человеческую жадность. Ребята получили тринадцать с половиной тысяч за ничто и предложение хапнуть еще больше, причем рамки не указывались — мечтай, сколько влезет.
- Ну, получили-то они всего шесть с половиной тысяч... Хотя да, хватило. Что же, будем считать и этот вопрос решенным. Горючего пересечь Северное море достаточно, а там что-нибудь придумаем. Тем более...
Командир тычет пальцем в небольшую заметку на предпоследней странице одной из газет.
- А что там?
- Эскадра кораблей Балтийского флота прошла с изрядным международным скандалом пролив Каттегат и вырвалась на оперативный простор.
- Вот как? Надеюсь, там присутствует ракетный крейсер?
- Разумеется. Он-то и вызвал скандал. Так что у нас есть шансы. Ладно, теперь по завтрашнему дню. Какие будут предложения?
- Собрать провиант и необходимые вещички, выйти через здание станции над нами, угнать подходящую машину и заявиться на катер. Вплотную пообщаться с командой, дождаться времени... Искандер, там радиоприемник был?
Вспоминаю обстановку рубки шнельбота:
- Даже маленький телевизор работал.
- Значит, акцию тройки Мансура не пропустим. Потом наш выход. Узнать бы еще, когда они все соберутся...
Подумав, уточняю:
- Ахмет, а у Ильи Юрьевича может быть агент, сообщающий о текущем состоянии собрания? Через тот же Интернет, допустим?
- Вполне возможно. Ты предлагаешь?..
- А что мы теряем? Через сорок минут после атаки парней звоним в Москву и уточняем открытым текстом.
- Нахально и непрофессионально до предела. Правда, с учетом продолжения... Но у меня нет номера мобильника Ильи Юрьевича, а через коммутатор службы...
- Я помню номер Ларисы Княжевской.
Ахмет одобрительно кивает:
- Это может получиться. Не думаю, что в такой день она рано уедет домой.
Молчим, прикидываем варианты. Командир привычно подводит итог:
- Сегодня ложимся пораньше, завтра в два часа дня выходим на улицу и действуем по твоему плану, Кемаль. Машину оставим на парковке у набережной, если что-то пойдет не так, вернуться время будет. Вопросы?
Какие могут быть вопросы? Пора паковать вещички.
Волнение все-таки сказывается – поднялись в девятом часу. Приведя внешний вид в порядок, занялись вещами. По здравому размышлению запаковали по сумкам одежду (возможность поменять на сухое в море дорого стоит, в смысле, высоко ценится), продукты в рюкзак (идешь в тайгу на день – бери запас на неделю. Никто не может предугадать, как оно там в море обернется). Естественно, ноутбук в рюкзачок с девайсами. Остальное, протерев "пальчики", бросим. Сожгли все бумажные распечатки, явив черным туннелям невиданную вещь – открытый огонь. Сбегав на платформу Холборна, мы с командиром получили лишь информацию о готовности тройки Мансура. Время совершения их акции – четыре пятнадцать пополудни. Наконец, отобедав и передохнув, свернули спальники, надели рабочие перчатки и приступили к протирке "пальчиков", используя, опять же многострадальный парфюм «Чарли». Впрочем, поработать напарники мне не дали.
- Искандер, ты лучше возьми ноут, да понаблюдай качественно наверху вокруг здания станции, а мы сами закончим и подойдем. Опять же, машину нам подходящую присмотри. Кемаль, сходи, открой дверь.
- Есть, командир.

Отредактировано niklom (12-12-2011 14:03:22)

+19

428

Зануда написал(а):

ищу заклепочки:

Уважаемый коллега, искренне признателен. Исправил. Спасибо!
По деталям диалога: ГГ как раз и делает упор на хорошем знании клиента, его предпочтениях. Якобы общение происходит регулярно и всегда изрядно вознаграждается, отсюда и запредельная щедрость самого героя.

+1

429

Мда. Таймер отсчитывает последние часы. Почему-то очень жалко стало страшненьких англичанок и конкретно - кассиршу в супермаркете, которой главный герой заливал про привидения...

Но эмоции эмоциями, а дело делом.

niklom написал(а):

- Группа кораблей Балтийского флота пересекла с изрядным международным скандалом пролив Каттегат

Проливы, AFAIK, проходят. Также сомнение вызывает слово "группа". Можно, конечно, списать на перевод с английского на русский, но обычно говорят "отряд" или "эскадра". По крайней мере если корабли идут организованно, под единым командованием.

niklom написал(а):

Так что[без зпт] у нас есть шансы.

А не слишком ли нагло? Катер отслеживается радарами, в том числе и патрульных самолетов и подойти на нем к российской эскадре - примерно то же, что написать кириллицей на развалинах Букингемского дворца "Здесь был полковник Громов".

niklom написал(а):

Со здравым размышлением запаковали по сумкам одежду (возможность поменять на сухое в море дорого стоит),

"По здравом размышлении" - устойчивый оборот.

niklom написал(а):

используя, опять же многострадальный парфюм «Чарли».

Точно "Чарли"? Он же скомпрометирован связью с "афинской бойней" и главный герой уже упоминал другую марку ("Арктика").

niklom написал(а):

Впрочем, я почти не поработал.

Фраза кажется мне неуклюжей. Логичней было бы сказать "Впрочем, поработать мне не дал командир" или "поработать напарники мне не дали".

+1

430

Зануда написал(а):

А не слишком ли нагло?

Командир доверился чутью, уважаемый коллега. Конечно, нагло, но неожиданно и трудно просчитываемо.

Зануда написал(а):

Точно "Чарли"?

Еще один "след" к Вежливому Чарли.
Уважаемый коллега, замечания принял с искренней благодарностью. Исправил. Спасибо!

+1


Вы здесь » В ВИХРЕ ВРЕМЕН » Произведения Александра Голодного » Ядерный скальпель - 2