Добро пожаловать на литературный форум "В вихре времен"!

Здесь вы можете обсудить фантастическую и историческую литературу.
Для начинающих писателей, желающих показать свое произведение критикам и рецензентам, открыт раздел "Конкурс соискателей".
Если Вы хотите стать автором, а не только читателем, обязательно ознакомьтесь с Правилами.
Это поможет вам лучше понять происходящее на форуме и позволит не попадать на первых порах в неловкие ситуации.

В ВИХРЕ ВРЕМЕН

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » В ВИХРЕ ВРЕМЕН » История » Что, где, когда - 10


Что, где, когда - 10

Сообщений 761 страница 770 из 819

761

tva134 написал(а):

Так что же это за историческое событие такое

Землетрясение в Мессине?
Или: «Гранкан» (16 апреля 1947 года)?

Отредактировано череп (06-09-2013 18:33:09)

0

762

mikenat написал(а):

турецкий футбольный клуб из Измира.

mikenat написал(а):

греческий футбольный клуб, базирующийся в афинском пригороде Неа Смирна

Вам это ни о чем не говорит, коллеги?

0

763

mikenat написал(а):

Только пока не вижу связи с землетрясением

Так я, Михаил, и не говорил про землетрясение. Я говорил про "историческое" событие.

0

764

«Трудно забыть набережную Смирны...»

Всё, что осталось от древней Смирны, — это руины агоры, которую справедливей было бы назвать форумом — строили его римляне. Склоны древнего Пагуса — отличная точка обзора. Ещё угадываются камни цирка, где жадные до зрелищ толпы наблюдали мученичество святого Поликарпа, — с видом на море. А внизу, на берегу, растёт мегаполис, с его новыми драмами и комедиями. И даже здесь «большой брат следит за тобой» — у подножия Пагуса очередной монумент Мустафе Кемалю, неизбежный и естественный в Турции, как явление природы. Хищный взгляд этого человека преследует туриста едва ли не в каждой бакалейной лавке и маршрутке...

Священномученик Хризостом Смирнский«Мир в стране и во всём мире» — вот что, ни много ни мало, написано на памятнике. Надо заметить, пацифистская риторика звучит не очень правдоподобно для города, в один миг истории полностью переменившего этнический состав населения.

До 1920-х годов Смирна, находясь под властью турок, оставалась всё-таки городом греков. Турки так и называли её: «Гяур Смирна» — «Неверная Смирна». После Первой мировой войны Османская империя оказалась в числе побеждённых. В мае 1919 года Смирна была оккупирована греческими войсками и по Севрскому мирному договору должна была отойти Греции. Однако турецкие националисты, возглавляемые Кемалем, не признали договор, и в конце августа 1922 года прорвали греческие позиции...
Греки отступали. 7 сентября из Смирны оперативно эвакуировалась греческая армия, воспользовавшись всеми наличными кораблями.

Дальнейшие события развивались быстро. 9 сентября в город вошли турецкие войска, за этим последовала резня христианского населения — греков и армян. В Смирне, помимо местного населения, скопилось большое количество греческих беженцев из других районов, захваченных турками. Число убитых за эти дни, по некоторым источникам, составило до двухсот шестидесяти тысяч человек.

13 сентября вспыхнул невиданный пожар. Смирна полыхала несколько дней. От христианской части города практически ничего не осталось. Не пострадали только мусульманские и еврейский кварталы. Огонь поглотил двадцать четыре церкви, сотни домов, школы, больницы... Христианское население, спасаясь от пожара, устремлялось на набережную. Турки набережную оцепили, отрезав тысячам людей доступ к воде и пище. Христиане погибали от голода и жажды; турецкий военный оркестр на набережной непрестанно играл бравурные марши — чтобы заглушить крики умирающих. Трупы сбрасывали в море; иные в отчаянии кончали с собой, бросаясь в воду. Союзнический флот, расположившийся в порту, наблюдал, не вмешиваясь. Эти события описаны Хемингуэем в жутком рассказе «В порту Смирны»: «Мы были в гавани, а они все на молу, и в полночь они начинали кричать. Чтобы успокоить их, мы наводили на них прожектор. Это действовало без отказа. Мы раза два освещали мол из конца в конец, и они утихали». «Трудно забыть набережную Смирны. Чего только ни плавало в её водах».

Новая заря мученичества взошла и над Церковью Смирны. Митрополит Хризостом, отказавшийся покинуть паству, был выдан на растерзание толпе мусульманской черни. Его убивали долго и мучительно. Французские солдаты, которым командование запретило вмешиваться, наблюдали это зверство. Святой мученик Хризостом Смирнский канонизирован Элладской Православной Церковью в 1992 году.

Известный «миролюбец», Кемаль вовремя проинструктировал министерство иностранных дел, как именно следует комментировать события международной прессе. Версия была такова: город подожгли греки и армяне, подстрекаемые митрополитом Хризостомом; греческий митрополит утверждал, что сожжение города — религиозный долг христиан, а турки, в свою очередь, делали всё для его спасения. Это — и по сей день официальная позиция Турции.

Турки было перекрыли выход из гавани, чтобы воспрепятствовать эвакуации, но под нажимом западных держав отступили. Эвакуации не подлежали мужчины от семнадцати до сорока пяти лет, им предстояла депортация во внутренние области на принудительные работы. По словам исследователя, это было равно «пожизненному рабству у жестоких владельцев, заканчивающемуся таинственной смертью».

О миролюбивых акциях не столь уж давней турецкой истории можно говорить долго. Отдельно — о понтийских греках, об этнических чистках, депортациях; отдельно — о геноциде армян... Но страница перевёрнута, и Турция, упаковав свои версии событий в благостные формулировки, плывёт своим курсом в европейское содружество. Которое, кстати, давно требует от турок назвать вещи своими именами. Интересно, как внутри турецкого общества осмысляется эта страница истории. Те, кому вздумается поднимать шум по этому поводу, рискуют ответить по уголовному кодексу: закон классифицирует либеральные разговоры на тему геноцидов как «оскорбление турецкой идентичности».

Остатки коренного греческого населения вынуждены были покинуть Смирну в 1923 году в рамках навязанного кемалистами греко-турецкого обмена населением. Этот так называемый «обмен» не был равноценным: из Греции уехало полмиллиона мусульман, а на их место Турция выслала полтора миллиона греков. Для маленькой ослабленной Греции это стало настоящей социальной катастрофой: массовая безработица, голод, нищета, трущобы в крупных городах. Огромное число греков вынуждено было эмигрировать в Америку и Австралию.

Греческие мелодии, веками звучавшие здесь, теперь звучат только в моих наушниках. Греки родом из района Смирны увезли с собой свои напевы и записали прекрасную подборку...

Я еду вдоль моря, сквозь километры огней, и ночь скрывает от меня очертания Измира. Кажется, не будет конца этим холмам и огням на холмах. Здесь где-то поблизости — руины Эфеса, Милета, Дидима. Здесь — тот же воздух Древней Эллады, и, кажется, рукой подать до греческих островов — Хиос, Самос... Гости турецкого побережья за умеренную плату на белых экскурсионных катерах отправляются к берегам Греции.

Кажется, всё так близко. Но есть, видимо, пропасти непроходимые.

Многие греки, покинувшие Малую Азию, расселились в континентальной Греции, основав новые поселения и назвав их так же, как и те, в которых они жили ранее. Только с приставкой нео, неос, неа. Нео Муданья, Неос Мармарас, Неа Смирна.

Футбольный клуб «Панионис» до 1922г. базировался в Измире и считался турецким. После – обосновался в пригороде Афин Неа Смирне.

Отредактировано tva134 (06-09-2013 20:45:27)

+3

765

tva134 написал(а):

«Трудно забыть набережную Смирны...»

Володя, отличный вопрос :cool: . Нельзя забывать о таких трагических страницах истории. Скажу честно, что я зациклился на техногенных ЧС  :dontknow: и совершенно упустил из вида то, что используя терминологию МЧС Украины относят к ЧС социального происхождения.
В попытке реабилитации, предлагаю Вашему вниманию мой любимый  «Пентагон» (таким я  бы видел его постоянно):http://s5.uploads.ru/t/mMTS3.jpg

1. «Она» известна с древних времен, один из монархов античности использовал «ЕЁ», (в первозданном виде) в качестве своеобразного аргумента на переговорах на высшем уровне;
2. В эпоху классической античности считалось, что  «ОНА» может помочь достичь состояния, которое можно охарактеризовать японским термином -  сатори;
3. Судя по информации, изложенной в художественном произведении одного из европейских писателей, «ЕЁ» приравнивали к аналогу Грааля;
4. «Она» фигурировала в названии одной из организации орденского типа, возникшего в начале нового времени на территории одного из европейских государств;
5. Именно «ОНА» поспособствовала по мнению автора вопроса проникновению эротики на советский киноэкран «эпохи застоя».

Так кто же "ОНА"? :question:

Отредактировано череп (07-09-2013 15:32:54)

+2

766

Смоковница

+1

767

Патологоанатом написал(а):

Смоковница

Нет, не она :dontknow:

"Греческую смоковницу" (если это имелось в виду) на советском КИНОэкране эпохи застоя показывать не могли однозначно o.O . (другое дело в узкой компании по ВМ - 12 или другому аппарату на ТЕЛЕэкран :playful: ).

Отредактировано череп (07-09-2013 15:52:25)

0

768

череп написал(а):

Так кто же "ОНА"?

Вера?

0

769

Savl написал(а):

Вера?

Нет. Речь действительно идет о растении (и оно Вам несомненно знакомо не по наслышке), но не о смоковнице.

0

770

череп написал(а):

3. Судя по информации, изложенной в художественном произведении одного из европейских писателей, «ЕЁ» приравнивали к аналогу Грааля;

Простите, забыл уточнить: произведение 16 века!!!!

0


Вы здесь » В ВИХРЕ ВРЕМЕН » История » Что, где, когда - 10