Для игры заранее подготовили заасфальтированную площадку, окруженную по периметру забором из сетки, дабы обезопасить зрителей от шальной биты.
Сетка-рабица уже давно известна, стоит добавить.
В ВИХРЕ ВРЕМЕН |
Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.
Вы здесь » В ВИХРЕ ВРЕМЕН » Лауреаты Конкурса Соискателей » Бешеный прапорщик (тринадцатая тема)
Для игры заранее подготовили заасфальтированную площадку, окруженную по периметру забором из сетки, дабы обезопасить зрителей от шальной биты.
Сетка-рабица уже давно известна, стоит добавить.
Ребятки на КПП пару раз в воздух бабахнули
Не уверен, что понятие КПП тогда известно даже армейцам, а тем более уж инженеру-шпаку, или Тесла уже наш жаргон у подчиненных ввел?
Не уверен, что понятие КПП тогда известно даже армейцам,
Не совсем так.
Вот здесь: Проект«Рязанская Книга Памяти Великой войны 1914-1918 годов», Том I.
http://genrogge.ru/rmbgw_1914-1918/pdf/ … lnenie.pdf
есть такая фраза:
Не совсем так.
Во всяком случае, в Уставе внутренней службы нет такого понятия, как контрольно-пропускной пункт. Нет дежурного по КПП, дневального по КПП. Есть "дневальный у ворот"
Суточный нарядГлава VII.
Наряды на внутреннюю службу.
Суточный нарядъ.
342. Ежедневно наряжаются, составляя суточный нарядъ части:
1) Караулъ или караулъ части и дозоры (пешіе или конные).2) Ординарцы и посыльные.
3) Дежурные и дневальные.
Для отдельной части: а) дежурный по части офицеръ; б) дежурный фельдфебель (въ отдельныхъ баталіонахъ, въ каваларіи, въ казачьихъ конныхъ частяхъ и въ артиллерийскихъ бригадахъ и отдельныхъ дивизионахъ – дежурный и взводный унтеръ-офицеръ); в) дежурный по пріемному покою (Прим. Дежурный по пріемному покою одновременно дежурить и по околотку части.) (лазарету); г) дежурный медицинскій фельдшеръ; д) дежурный ветеринарный фельдшеръ (въ кавалеріи, въ казачьихъ конныхъ частяхъ и въ полевой артиллеріи); е) дежурный по общимъ кухнямъ и пекарнямъ; ж) дежурный унтеръ-офицеръ по чайной и лавке нижнихъ чиновъ; з) дежурный барабанщикъ, горнистъ или трубачъ; и) дежурный по Канцеляріи писарь; к) дневальные по ветеринарному лазарету (въ кавалеріи, въ казачьихъ коныхъ частяхъ и въ полевой артиллеріи).
Для роты: а) дежурный роты; б) три дневальныхъ; в) дежурный по конюшнямъ (въ кавалеріи, въ казачьихъ конныхъ частяхъ, въ полевой артиллеріи и въ командахъ пехоты, имеющихъ лошадей); г) дневальные по конюшне, сообразно числу лошадей (въ кавалеріи, въ казачьихъ конныхъ частяхъ и въ конной артилеріи по три отъ каждаго взвода).
343. Кроме того, въ зависимости отъ условій расквартированія, по усмотренію Командира части, могутъ быть наряжаемы: а) помощникъ дежурнаго по части изъ младшихъ офицеровъ и подпрапорщиковъ и б) дневальный по чайной и лавке нижнихъ чиновъ, дневальные у воротъ или подъездовъ помещеній и другіе, суточные или только ночные, выставляемые, где встретиться въ нихъ надобность.
Наружные дневальные505. Наружные дневальные подчиняются дежурному по части офицеру, его помощнику и дежурному фельдфебелю (взводному унтеръ-офицеру), а если стоятъ у ротныхъ воротъ или подъезда, то и дежурному по этой части.
506. Для смены очередной дневальный высылается дежурнымъ по роте.
Смененный дневальный тотчасъ является дежурному по роте и докладываетъ ему обо всемъ случившемся на посту.
Неочередные наружные дневальные могутъ отдыхать.
507. Наружные дневальные, стоящіе у воротъ и подъездовъ, не выпускаютъ изъ казармъ нижнихъ чиновъ, не по форме одетыхъ и находящихся въ нетрезвомъ виде, не имеющихъ увольнительныхъ записокъ или личныхъ знаковъ; наблюдаютъ за посторонними, выходящими съ ношей, и, если явилосъ подозреніе, что выносимыя вещи состявляютъ похищенное, то задерживаютъ выходящаго съ вещами и вызываютъ дежурнаго по роте свисткомъ, голосомъ или же чрезъ проходящихъ; также вызываютъ его, если усмотрятъ по близости казармъ шумъ, ссору или драку между нижними чинами или посторонними, пожаръ, или какое-либо происшествіе.
508. Не пускаютъ во дворъ и въ помещенія торговцевъ, торговокъ, бродячихъ музыкантовъ, книгоношъ и нищихъ, а въ отношеніи допуска посетителей и прочихъ постороннихъ лицъ руководствуются правилами, установленными Командиромъ части.
«Пусть я погиб под Ахероном
И кровь моя досталась псам, -
Орел 6-го легиона,
Ахерон - река в Греции. Погибнуть ПОД ней нельзя, можно только В НЕЙ или У НЕЕ.
Так что: Пусть я погиб у Ахерона.
Скорей всего в первоначальном тексте так и было, потому как рифма с
Орел Шестого Легиона получается более четкой.
Отредактировано Дилетант (10-08-2017 01:30:56)
Ахерон - река в Греции. Погибнуть ПОД ней нельзя, можно только В НЕЙ или У НЕЕ.
Так что: Пусть я погиб у Ахерона.
Скорей всего в первоначальном тексте так и было, потому как рифма с
Орел Шестого Легиона получается более четкой.
Уважаемый Дилетант может Вы и правы, т.к. это четверостишие изначально написано на чешском языке в романе Йозефа Томана «Калигула, или После нас хоть потоп» может - это неправильный перевод.
Уважаемый Дилетант может Вы и правы, т.к. это четверостишие изначально написано на чешском языке в романе Йозефа Томана «Калигула, или После нас хоть потоп» может - это неправильный перевод.
Вполне может быть. А может быть и так,что в чешском языке такие семантические конструкции считаются правильными.
О, кстати! Коллеги, родился анекдот!
Сын услышал "Орла" по телику и спрашивает пришедшего с работы отца:
-Папа, что такое Ахерон?
Отец почесал в затылке:
-Да хрен его знает, поди наркота какая-то...
Отредактировано Дилетант (10-08-2017 14:23:36)
Вполне может быть.
Не может быть, а есть.
Гимн факультета "ОРЕЛ ШЕСТОГО ЛЕГИОНА"
Пусть я погиб у Ахерона *,
Пусть кровь моя досталась псам –
Орёл шестого легиона,
Орёл шестого легиона
Все так же рвётся к небесам!Все так же храбр он и беспечен,
И, как всегда, неустрашим.
Пусть век солдата быстротечен,
Пусть век солдата быстротечен.
Но вечен Рим, но вечен Рим.* * *
Нам кровь, мозоли, пот не в тягость,
На раны плюй – не до того.
Пусть даст приказ Тиберий Август,
Пусть даст приказ Тиберий Август –
Мы точно выполним его.Под палестинским знойным небом,
В сирийских шумных городах
Предупреждение «quos ego»,
Предупреждение «quos ego»
Заставит дрогнуть дух врага.Сожжен в песках Иерусалима,
В волнах Евфрата закален,
В честь императора и Рима,
В честь императора и Рима
Шестой шагает легион!Пусть я погиб у Ахерона*,
Пусть кровь моя досталась псам –
Орел шестого легиона,
Орел шестого легиона
Все так же рвётся к небесам!* NB!!! "У Ахерона", т.к. Ахерон - это река....
Первые два куплета были опубликованы в книге Иозефа Томана "После нас хоть потоп" в конце 1960-х годов, а продолжение было написано коллективом авторов - они на фото слева на право: Рудаков Владимир - автор идеи гимна, Козлов Александр - автор текста, Колногоров Владлен - автор партитуры. Крым, Херсонес, Крымская археологическая экспедиция, лето 1976 года.
Честно стянуто с сайта исторического факультета Уральского государственного университета
Во всяком случае, в Уставе внутренней службы нет такого понятия, как контрольно-пропускной пункт.
Забавно что его нет и в современном Уставе внутренней службы. Может потому что данный вид наряда относится к гарнизонной, комендантской и караульной службе?
Уважаемые коллеги, но в ютубе 5 или 6 вариантов разных исполните5лей поется одинаково: под Ахероном!
Вы здесь » В ВИХРЕ ВРЕМЕН » Лауреаты Конкурса Соискателей » Бешеный прапорщик (тринадцатая тема)