Добро пожаловать на литературный форум "В вихре времен"!

Здесь вы можете обсудить фантастическую и историческую литературу.
Для начинающих писателей, желающих показать свое произведение критикам и рецензентам, открыт раздел "Конкурс соискателей".
Если Вы хотите стать автором, а не только читателем, обязательно ознакомьтесь с Правилами.
Это поможет вам лучше понять происходящее на форуме и позволит не попадать на первых порах в неловкие ситуации.

В ВИХРЕ ВРЕМЕН

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » В ВИХРЕ ВРЕМЕН » Лауреаты Конкурса Соискателей » Бешеный прапорщик (семнадцатая тема)


Бешеный прапорщик (семнадцатая тема)

Сообщений 241 страница 250 из 466

241

Majorvks написал(а):

Бургасского укреплённого района

„Бургасского укреплённого пункта“ если следовать болгарской терминологии тех времен.

Majorvks написал(а):

Военный министр Калин Найденов, как лакей,

Осмелюсь предложить:
„Военный министр, свежепроизведенный генерал-лейтенант Калин Найденов, как лакей, ...“
(в РеИ с 30 мая 1917 г.)

Под стать генерал-майора Абаджиева (1859 - 1940 г.) был и его начальник штаба, капитан III ранга, Ганчева, Богдана Христовича (1875 - 1945 г.). Выпускник Минного офицерского класса Кронштадта (1902 г.) и Гидрографического отдела Николаевской Морской академии (1908 г.). Перевел ряд учебников с русского. Кавалер ордена Святого Станислава 3 степени.
http://forumupload.ru/uploads/0000/0a/bc/4848/t65635.jpg
http://forumupload.ru/uploads/0000/0a/bc/4848/t84011.jpg

Отредактировано ObserverBG (10-01-2020 17:28:59)

+2

242

Majorvks написал(а):

- Правый – малый вперёд, левый – малый назад… Стоп машины… Обе - млый вперёд... Стоп...

Малый.

+2

243

Majorvks написал(а):

Под Салониками болгарская армия могла добиться больших успехов, но Фалькенгайн посчитал, что выгоднее проливать там болгарскую кровь, нежели французские дивизии окажутся под Верденом.

Эрих Георг Себастьян Антон фон Фа́лькенхайн ( нем. Erich Georg Sebastian Anton von Falkenhayn)

0

244

Генерал

Так же, как Хайнрих Хайне по-русски традиционно обзывается "Генрих Гейне".

Та же практически замена звуков...

+1

245

Генерал написал(а):

Эрих Георг Себастьян Антон фон Фа́лькенхайн  ( нем. Erich Georg Sebastian Anton von Falkenhayn)

В первоисточниках встречается и такое, и такое произношение фамилии.

0

246

Majorvks написал(а):

- Вы сами это сказали, Владимир Владимирович. – Подпоручик вежливо улыбнулся. – Пойдёмте. Я покажу Вам наше оружие, заодно обговорим некоторые детали…

- Обе машины – стоп… - Старший лейтенант услышал шум прибоя. Еле слышное гудение электромоторов прекратилось. – Обе – малый назад…

Между этими частями отрывка, как мне кажется, следует поставить звёздочки.
Иначе складывается впечатление, из ранее написанного в отрывке, что подводная лодка за четверть часа  достигла района высадки.

+3

247

Majorvks написал(а):

В первоисточниках встречается и такое, и такое произношение фамилии.

А как произносят сами немцы?

Wild Cat написал(а):

Так же, как Хайнрих Хайне по-русски традиционно обзывается "Генрих Гейне".

Вот именно, что "Хайн" ближе к немецкому произношению.

Отредактировано Генерал (10-01-2020 23:26:04)

0

248

Majorvks написал(а):

в глубине которой прятался мощный аккумуляторный фонарь

Аккумуляторный фонарь? На лодке с ее мощной электросистемой?

0

249

Генерал написал(а):

А как произносят сами немцы?

Вот именно, что "Хайн" ближе к немецкому произношению.

Отредактировано Генерал (Вчера 23:26:04)

Но по тексту произносит-то болгарин.

0

250

Wil написал(а):

Аккумуляторный фонарь? На лодке с ее мощной электросистемой?

Фонари - имущество Буртасова. И проще, на мой взгляд, запастись аккумуляторным фонарем, чем тащить провода из центрального отсека. А если срочное погружение?  http://read.amahrov.ru/smile/guffaw.gif

0


Вы здесь » В ВИХРЕ ВРЕМЕН » Лауреаты Конкурса Соискателей » Бешеный прапорщик (семнадцатая тема)