Сегодняшний кусочек:
«Бог мой, до чего же красивый народ, - не без сожаления подумал господин вице-президент Коллегии Иностранных дел, раскланиваясь перед чинно сидевшей дамой. – Воображаю, каковыми мастерами должны быть их ваятели, чтобы достойно запечатлеть такое совершенство».
Изумрудно-зелёный шёлк нездешнего платья сиял в скудных лучах зимнего солнца, проникавших сквозь оконные стёкла и тонкие занавеси. Диковинная диадема белого металла с крупным зелёным камнем посредине венчала густые золотистые волосы, свободно струившиеся по плечам, а из-под волос виднелись острые кончики ушей.
«Интересно, альвы умеют ими шевелить?» - мелькнула неуместная мысль.
Остерман неплохо разбирался в людях, и мог на глазок определить возраст собеседника, не ошибившись более, чем года на три в любую сторону. С альвами по понятной причине дело обстояло хуже. Истинный возраст некоторых из них, скажем, той же старой княгини, потрясал: никак не менее двенадцати тысячелетий. Прочие, выглядевшие помоложе, также прожили на белом свете немало, оставив далеко позади библейского Мафусаила. Интересно, сколько на самом деле этой принцессе, которой, если верить её зрелой красоте, не более тридцати?
- Мы встречались вскоре после похорон моего батюшки, - медленно кивнула альвийка, изобразив снисходительную усмешку. По-немецки она говорила с певучим незнакомым акцентом. – Вы изволили выразить нашей семье соболезнования.
- Точно так, ваше высочество.
- Нет, нет, не награждайте меня титулом, на который я не имею права, - в голосе принцессы засеребрились едва слышимые ироничные нотки. – Мы всего лишь верные подданные императора России, его милостью сохранившие княжеский титул.
- Простите меня за мою бестактность, ваше сиятельство, - Андрей Иванович широко улыбнулся. – Я полагал, что ваш брат является суверенным государем по образцу касимовских царей.
- Право же, не стоит извиняться, господин барон, - дама изящнейшим жестом указала ему на резной стул, обтянутый шёлком. – Вы просили передать, что у вас ко мне есть некое дело. Прошу вас, присаживайтесь. Обсудим ваше дело... хотя я, честно сказать, теряюсь в догадках, каково оно может быть. Ведь я, - добавила она с улыбкой, - не обладаю никаким влиянием при дворе. Разве что у вас есть дело к моему брату?
- О, нет, ваше сиятельство, - Остерману ничего не оставалось, кроме как принять приглашение и осторожно, будто под ним был не стул, а горячая плита, усесться на краешек. Отчего-то в присутствии этой дамы он чувствовал себя неловко. – Прежде я обязан принести извинения за то, что оторвал вас от ваших собственных дел. Не откажите в милости, примите от меня скромную компенсацию за доставленное неудобство.
Ларчик, который он держал в руках, был прост и незатейлив. Такой можно купить на любом московском или петербургском рынке – деревянная шкатулочка, покрытая простонародным резным узором. Но ему нравились такие нехитрые поделки, в них удобно было подносить подарки, подобные тому, что он заготовил для альвийки. Ловкое, привычное движение – крышка откинулась, открывая плоскую бархатную подушечку, на которой лежали два странных продолговатых предмета, покрытых затейливой росписью.
Принцесса хорошо скрыла своё искреннее удивление. Только веки чуть дрогнули.
- Что это, господин барон? – спросила она.
- Это, ваше сиятельство, древние сосуды, которые иногда находят в земле таврические греки, - охотно пояснил Остерман, привстав и с поклоном подав шкатулку даме. – Сосудам этим более двух тысяч лет. В оных знатные эллинские женщины изволили хранить ароматные притирания. Греки, что втайне от магометан, запрещающих всяческие изображения людей, привозят иногда эти ископаемые древности, уверяют, что в иных сосудах сохраняется даже приятный запах.
Альвийка, не проявив, впрочем, никакого пиетета к старине, осторожно вынула обе вещицы и принялась разглядывать роспись. По белым бокам чёрной краской либо лаком были выписаны человеческие фигуры. На одном сосуде был изображён эллинский воин в доспехах и с копьём, а на другом – танцующая девушка.
- Какая искусная... наивность, - улыбнулась принцесса, аккуратно укладывая древние сосуды обратно в ларец. – У нас так или наподобие рисуют дети.
- Верно подмечено, ваше сиятельство, - согласился хитрый царедворец. – Ибо как иначе можно назвать древние государства, если не детством человечества?
- Но я не могу это принять, - с сожалением продолжила дама, скромно отводя взгляд глаз, таких же изумрудных, как её платье. – Насколько я знаю, древности подобной сохранности немало стоят, и это, должно быть, очень дорогие вещи.
- О, ваше сиятельство, не беспокойтесь. Это в Европе, через трёх перекупщиков, сии сосуды стоили бы немало денег. Мне же они обошлись в сумму столь скромную, что её не стоит даже упоминать. Истинная же их ценность заключается не в количестве уплаченного серебра, а в самой древности. Ведь давно уже нет ни Эллады, ни её городов-колоний, давным-давно умерли прежние владелицы этих прелестных вещиц, а мы с вами имеем удовольствие любоваться оными. Прошу, ваше сиятельство, окажите милость принять мой дар, сделанный от чистого сердца.
Взгляд альвийки сделался чуточку веселее: она словно хотела сказать: «Царедворец с чистым сердцем – это что-то новенькое». Но вслух произнесла совсем другое.
- Вы меня убедили, - сказала она. – Хотя есть в этой комнате вещи, куда более древние – к примеру, мой венец. Матушка носила его ещё на заре Первой эпохи. Но вы правы. Когда живая память угасает вместе с её носителями, вместилищем памяти становятся записи и вещи. Я принимаю ваш дар так же искренне, как искренне вы его преподносите. Но при дворе батюшки я усвоила несколько незыблемых истин. Если кто-то делает мне ценный дар от чистого сердца, то этому кому-то что-то от меня нужно.
«Для того, чтобы это понять, не нужно быть оракулом, - Остерман нисколько не удивился проницательности альвийки. – Но высказать вслух? Странные манеры были при дворе альвийского императора, её отца».
- Ваше сиятельство весьма проницательны, - произнёс он, сделавшись серьёзным. – Раз уж вам по душе открытые разговоры, буду говорить открыто. У меня дело к вашей почтенной матушке, которую я, зная о её сугубой занятости, не решился побеспокоить лично.
- Вы поступили мудро, - альвийка, продолжая тонко улыбаться, слегка кивнула в знак одобрения. – Матушка действительно сейчас очень занята. Но если вы изложите дело мне, я передам ей вашу просьбу... Говорят, вам нездоровится?
- Увы. С глазами беда, ваше сиятельство, - вздохнул Остерман, отведя взгляд. – Краснеют и чешутся. Иногда так, что сил нет. Никакие примочки не помогают, а ведь мне потребно много работать с бумагами. Сделайте милость, ваше сиятельство, замолвите словечко перед матушкой, а я уж в долгу не останусь.
Дальнейшие заверения и обмен любезностями особого значения не имели. Обычный политес, ничего более. Однако главное Остерман для себя уже уяснил.
Красивая и умная, даже чересчур. Ничего удивительного, что на такую сам император глаз положил. Наверняка догадалась, что заместитель канцлера явился не столько попросить о целительских услугах её матушки, сколько взглянуть на неё саму. И так же наверняка оценивала его персону. Сделает ли Пётр Алексеевич её императрицей, или, опасаясь дворянского недовольства, оставит в фаворитках – ещё неизвестно. Но если эта альвийка получит в руки хоть какую-нибудь власть, то не выпустит её из цепких ручек до самой смерти. А то и преумножит своё влияние. Пожалуй, на ней можно строить расчёты и предлагать помощь, пока она ещё слаба и незаметна. Когда возвысится, воздаст. Именно «когда», а не «если».
«Не завидую я тому, кто решится встать на её пути, - думал Андрей Иванович, давно уже даже в мыслях не именовавший себя Генрихом Иоганном, возвращаясь к своей карете. – Ведь найдутся дураки, и ручаюсь, что это будут Долгорукие. Ненасытные шакалы, мечтающие о славе львов. Предостеречь Григория Ивановича, или не стоит?.. Поразмыслю на досуге».
Его ждал Петербург, холодный, продуваемый всеми ветрами. Стол, заваленный бумагами, жена, опять припасшая «своему Ягану» что-нибудь вкусное, пискливые и любимые детушки. И – размышления. Остермана тоже не любили при дворе, но опасались его ума.
И правильно делали.