VIII
Вальпараисо,
где-то в порту.
31 декабря 1879 г.
- Этим сведениям можно доверять?
Бёртон ещё раз перечитал записку.
- Мой человек, тот, что служит у начальника таможни лакеем, сам доставлял пакет на «Луизу-Марию». Ну и по дороге заглянул, конечно. Всё было в точности: письмо барону и приглашение на ужин к дону Гальвесу.
- Дон Гальвес – это комендант крепости? – уточнил англичанин.
- Он самый. - кивнул Мануэль. – Не приведи Иисус угодить к нему в гости…
- Однако же, барон собирается, и не один, а с супругой.
- Так то ж Рождество, сеньор! Вообще-то здесь принято встречать его дома, но дон Гальвес ежегодно устраивает вечером, в сочельник приём. Гости съезжаются к пяти часам пополудни, а расходятся около десяти, чтобы поспеть домой, к своим семьям. Некоторые же так и остаются в гостях у коменданта . Вот, к примеру, барон с женой: они же вдали от своего дома - что им, на пароходе Рождество встречать?
- Значит, собираются встретить Рождество… - Бёртон с усмешкой покачал головой. – Прелестно, прелестно… Встретить - а заодно, устроить побег своему русскому приятелю…
- Вам виднее сеньор. – Мануэль пожал плечами. – Я про это ничего не знаю.
- А должен бы знать. – англичанин нахмурился. – Иначе, за что я такие деньги плачу? У тебя есть свой человек в крепости?
- Имеется один на примере. Капрал крепостной артиллерии.
- Надёжный?
- Нет, конечно. Но деньги все любят, а этот к тому же, по уши в долгах – проигрался на петушиных боях и теперь прячется от кредиторов.
- Ну, если другого нет… Вот что: свяжись с ним прямо сейчас и скажи, чтобы не сводил с русского офицера глаз. Во время самого праздника он, скорее всего, никуда не денется, а вот ближе к утру – почти наверняка, дольше тянуть они не станут. Настрого прикажи этому своему капралу: как только возникнет подозрение, что пленник готовится бежать – пусть подаст сигнал.
- Ясно, сеньор. Что-нибудь ещё?
- Ещё одного человека, из своих, проверенных, пустишь за бароном, и пусть проводит их с женой от пирса до самой крепости. Сам же собери своих головорезов, и ждите меня возле крепости, со стороны города. Укромное местечко там найдётся?
- Русло высохшего ручья. – подумав, ответил чернявый. - Там густой кустарник, можно хоть роту солдат спрятать, с дороги ничего не видно. Они, сеньор, если ударятся в бега - этого места ника не минуют.
Хорошо. И вооружитесь хорошенько – ножи, револьверы, не мне тебе объяснять. Барон наверняка подключит к устройству побега своих людей - тех, кто устроил взрыв в порту. А с ними шутки плохи.
- Это точно, сеньор! Не матросов же с парохода ему брать?
- Вот и я так считаю. Тут-то мы их и накроем – всех, разом...
Мануэль замялся.
- Что-то ещё?
- Хорошо бы денег, сеньор. Люди должны знать, за что рискуют.
Бёртон выудил из кармана небольшой мешочек и бросил на столешницу. Мешочек тяжко звякнул. Мануэль шустро сгрёб его и воровато оглянулся – никто не заметил? Но в таверне в этот ранний час почти не было посетителей – дремал в тяжком похмелье в углу матрос с разбитой физиономией, да двое слуг в грязных фартуках и полотняных, чуть ниже колена, штанах, вытирали столы после ночного веселья.
- После дела – получите вдвое больше. А теперь – торопись, времени осталось всего ничего. Опоздаешь – лично глотку перережу!
VIII
Вальпараисо,
где-то в порту.
31 декабря 1879 г.
- Этим сведениям можно доверять?
Бёртон ещё раз перечитал записку.
- Мой человек, тот, что служит у начальника таможни лакеем, сам доставлял пакет на «Луизу-Марию». –ответил Мануэль. - Ну и по дороге заглянул, конечно. Всё было в точности: письмо барону и приглашение на ужин к дону Гальвесу.
- Дон Гальвес – это комендант крепости?
- Он самый. - кивнул чернявый. – Не приведи Иисус угодить к нему в гости…
- Однако же, барон собирается, и не один, а с супругой.
- Так то ж Рождество, сеньор! Вообще-то здесь принято встречать его дома, но дон Гальвес ежегодно устраивает вечером, в сочельник приём. Гости съезжаются к пяти часам пополудни, а расходятся около десяти, чтобы поспеть домой, к своим семьям. Некоторые же так и остаются в гостях у коменданта . Вот, к примеру, барон с женой: они же вдали от своего дома - что им, на пароходе Рождество встречать?
- Значит, собираются встретить Рождество… - Бёртон с усмешкой покачал головой. – Прелестно, прелестно… Встретить - а заодно, устроить побег своему русскому приятелю…
- Вам виднее сеньор. – Мануэль пожал плечами. – Я про это ничего не знаю.
- А должен бы знать. – англичанин нахмурился. – Иначе, за что я такие деньги плачу? У тебя есть свой человек в крепости?
- Имеется один на примере. Капрал крепостной артиллерии.
- Надёжный?
- Нет, конечно. Но деньги все любят, а этот к тому же, по уши в долгах – проигрался на петушиных боях и теперь прячется от кредиторов.
- Ну, если другого нет… Вот что: свяжись с ним прямо сейчас и скажи, чтобы не сводил с русского офицера глаз. Во время самого праздника он, скорее всего, никуда не денется, а вот ближе к утру – почти наверняка, дольше тянуть они не станут. Настрого прикажи этому своему капралу: как только возникнет подозрение, что пленник готовится бежать – пусть подаст сигнал.
- Ясно, сеньор. Что-нибудь ещё?
- Ещё одного человека, из своих, проверенных, пустишь за бароном, и пусть проводит их с женой от пирса до самой крепости. Сам же собери своих головорезов, и ждите меня возле крепости, со стороны города. Укромное местечко там найдётся?
- Русло высохшего ручья. – подумав, ответил чернявый. - Там густой кустарник, можно хоть роту солдат спрятать, с дороги ничего не видно. Они, сеньор, если ударятся в бега - этого места ника не минуют.
Хорошо. И вооружитесь хорошенько – ножи, револьверы, не мне тебе объяснять. Барон наверняка подключит к устройству побега своих людей - тех, кто устроил взрыв в порту. А с ними шутки плохи.
- Это точно, сеньор! Не матросов же с парохода ему брать?
- Вот и я так считаю. Тут-то мы их и накроем – всех, разом...
Мануэль замялся.
- Что-то ещё?
- Хорошо бы денег, сеньор. Люди должны знать, за что рискуют.
Бёртон выудил из кармана небольшой мешочек и бросил на столешницу. Мешочек тяжко звякнул. Мануэль шустро сгрёб его и воровато оглянулся – никто не заметил? Но в таверне в этот ранний час почти не было посетителей – дремал в тяжком похмелье в углу матрос с разбитой физиономией, да двое слуг в грязных фартуках и полотняных, чуть ниже колена, штанах, вытирали столы после ночного веселья.
- После дела – получите вдвое больше. А теперь – торопись, времени осталось всего ничего. Опоздаешь, что-то сделаешь не так – пеняй на себя, больше прощения не будет. Лично глотку перережу!
Расставшись с агентом, Бёртон неспешно направился вверх по улочке, идущей из порта. На ходу он ещё раз прокручивал в мозгу события последних дней.
Что же имеется в сухом остатке, как говорят учёные-химики? Есть некий бельгийский судовладелец, бывший русский морской офицер, умело прикидывающийся другом чилийцев - и при том он как-то связан с диверсией, совершённой в порту, в результате которой, между прочим, потеряны десятки тонн оружия и боеприпасов, доставленных из Англии. Есть подельник «бельгийца», тоже русский, притаился где-то в окрестностях Вальпараисо во главе группы опаснейших боевиков, эту диверсию и устроивших. Мало того – он, несомненно, связан с русской разведкой и в своё время даже сорвал операцию, которую проводил Бёртон в Порт-Саиде. А пленник, которого эти двое собираются вытащить из крепости? Тоже русский, тоже морской офицер, состоящий на перуанской службе – это ведь он пригнал в Перу невесть откуда взявшиеся боевые корабли, успевшие попортить чилийским морякам немало крови…
Да, похоже, не зря беспокоился лорд Адмиралтейства, не зря послал его на край света с невнятной миссией: «всеми силами препятствовать влиянию России на чилийские дела». да, щупальца русского спрута уже дотянулись сюда, но на этот раз Бёртон сумеет их обрубить: он идёт на шаг впереди, и вовремя покончит с опасной троицей, на которой только и держится деятельность русского секретного ведомства в этой проклятой южноамериканской дыре…
Отредактировано Ромей (18-07-2021 13:49:10)